Arabic Source
|
---|
| Arabic | | قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّهِ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
"O People | yāahla | يَاأَهْلَ | ا ه ل | |
(of) the Book! | l-kitābi | الْكِتَابِ | ك ت ب | |
Come | taʿālaw | تَعَالَوْا | ع ل و | |
a word | kalimatin | كَلِمَةٍ | ك ل م | |
equitable | sawāin | سَوَاءٍ | س و ى | |
between us | baynanā | بَيْنَنَا | ب ى ن | |
and between you - | wabaynakum | وَبَيْنَكُمْ | ب ى ن | |
we worship | naʿbuda | نَعْبُدَ | ع ب د | |
we associate partners | nush'rika | نُشْرِكَ | ش ر ك | |
anything | shayan | شَيْئًا | ش ى ء | |
take | yattakhidha | يَتَّخِذَ | ا خ ذ | |
some of us | baʿḍunā | بَعْضُنَا | ب ع ض | |
(to) others | baʿḍan | بَعْضًا | ب ع ض | |
(as) lords | arbāban | أَرْبَابًا | ر ب ب | |
Allah." | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
they turn away, | tawallaw | تَوَلَّوْا | و ل ى | |
then say, | faqūlū | فَقُولُوا | ق و ل | |
"Bear witness | ish'hadū | اشْهَدُوا | ش ه د | |
that we | bi-annā | بِأَنَّا | ا ن ن | |
(are) Muslims." | mus'limūna | مُسْلِمُونَ | س ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|