Arabic Source
|
---|
| Arabic | | ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
He fashioned him | sawwāhu | سَوَّاهُ | س و ى | |
and breathed | wanafakha | وَنَفَخَ | ن ف خ | |
His spirit | rūḥihi | رُوحِهِ | ر و ح | |
and made | wajaʿala | وَجَعَلَ | ج ع ل | |
the hearing | l-samʿa | السَّمْعَ | س م ع | |
and the sight | wal-abṣāra | وَالْأَبْصَارَ | ب ص ر | |
and feelings; | wal-afidata | وَالْأَفْئِدَةَ | ف ء د | |
little | qalīlan | قَلِيلًا | ق ل ل | |
thanks you give. | tashkurūna | تَشْكُرُونَ | ش ك ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|