Arabic Source
|
---|
| Arabic | | أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَاب | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Is (one) who | amman | أَمَّنْ | م ن | |
(is) devoutly obedient - | qānitun | قَانِتٌ | ق ن ت | |
(during) hours | ānāa | ءَانَاءَ | ا ن ى | |
(of) the night, | al-layli | اللَّيْلِ | ل ى ل | |
prostrating | sājidan | سَاجِدًا | س ج د | |
and standing, | waqāiman | وَقَائِمًا | ق و م | |
fearing | yaḥdharu | يَحْذَرُ | ح ذ ر | |
the Hereafter | l-ākhirata | الْءَاخِرَةَ | ا خ ر | |
and hoping | wayarjū | وَيَرْجُوا | ر ج و | |
(for the) Mercy | raḥmata | رَحْمَةَ | ر ح م | |
(of) his Lord? | rabbihi | رَبِّهِ | ر ب ب | |
equal | yastawī | يَسْتَوِي | س و ى | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
know | yaʿlamūna | يَعْلَمُونَ | ع ل م | |
and those who | wa-alladhīna | وَالَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
know?" | yaʿlamūna | يَعْلَمُونَ | ع ل م | |
Only | innamā | إِنَّمَا | ا ن ن م ا | |
will take heed | yatadhakkaru | يَتَذَكَّرُ | ذ ك ر | |
of understanding. | l-albābi | الْأَلْبَابِ | ل ب ب | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|