Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And when | wa-idhā | وَإِذَا | ا ذ ا | |
you travel | ḍarabtum | ضَرَبْتُمْ | ض ر ب | |
the earth | l-arḍi | الْأَرْضِ | ا ر ض | |
then not | falaysa | فَلَيْسَ | ل ى س | |
upon you | ʿalaykum | عَلَيْكُمْ | ع ل ى | |
(is) any blame | junāḥun | جُنَاحٌ | ج ن ح | |
you shorten | taqṣurū | تَقْصُرُوا | ق ص ر | |
the prayer | l-ṣalati | الصَّلَوةِ | ص ل و | |
you fear | khif'tum | خِفْتُمْ | خ و ف | |
(may) harm you | yaftinakumu | يَفْتِنَكُمُ | ف ت ن | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
disbelieved. | kafarū | كَفَرُوا | ك ف ر | |
the disbelievers | l-kāfirīna | الْكَافِرِينَ | ك ف ر | |
an enemy | ʿaduwwan | عَدُوًّا | ع د و | |
open. | mubīnan | مُبِينًا | ب ى ن | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|