Arabic Source
|
---|
| Arabic | | سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيم | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
(the) forgiveness | maghfiratin | مَغْفِرَةٍ | غ ف ر | |
your Lord | rabbikum | رَبِّكُمْ | ر ب ب | |
and a Garden | wajannatin | وَجَنَّةٍ | ج ن ن | |
its width | ʿarḍuhā | عَرْضُهَا | ع ر ض | |
(is) like (the) width | kaʿarḍi | كَعَرْضِ | ع ر ض | |
(of) the heaven | l-samāi | السَّمَاءِ | س م و | |
and the earth, | wal-arḍi | وَالْأَرْضِ | ا ر ض | |
prepared | uʿiddat | أُعِدَّتْ | ع د د | |
for those who | lilladhīna | لِلَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
believe | āmanū | ءَامَنُوا | ا م ن | |
in Allah | bil-lahi | بِاللَّهِ | ا ل ه | |
and His Messengers. | warusulihi | وَرُسُلِهِ | ر س ل | |
(is the) Bounty | faḍlu | فَضْلُ | ف ض ل | |
(of) Allah, | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
He gives | yu'tīhi | يُؤْتِيهِ | ا ت ى | |
He wills. | yashāu | يَشَاءُ | ش ى ء | |
And Allah | wal-lahu | وَاللَّهُ | ا ل ه | |
(is) the Possessor | dhū | ذُو | ذ و | |
(of) Bounty, | l-faḍli | الْفَضْلِ | ف ض ل | |
the Great. | l-ʿaẓīmi | الْعَظِيمِ | ع ظ م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|