Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And indeed, | wa-in | وَإِنْ | ا ن | |
would almost | yakādu | يَكَادُ | ك و د | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
disbelieve, | kafarū | كَفَرُوا | ك ف ر | |
surely make you slip | layuz'liqūnaka | لَيُزْلِقُونَكَ | ز ل ق | |
with their look | bi-abṣārihim | بِأَبْصَارِهِمْ | ب ص ر | |
they hear | samiʿū | سَمِعُوا | س م ع | |
the Message, | l-dhik'ra | الذِّكْرَ | ذ ك ر | |
and they say, | wayaqūlūna | وَيَقُولُونَ | ق و ل | |
"Indeed, he | innahu | إِنَّهُ | ا ن ن | |
(is) surely mad." | lamajnūnun | لَمَجْنُونٌ | ج ن ن | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|