Arabic Source
|
---|
| Arabic | | فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطَانُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وُورِيَ عَنْهُمَا مِن سَوْآتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ الشَّجَرَةِ إِلَّا أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَالِدِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Then whispered | fawaswasa | فَوَسْوَسَ | و س و س | |
to both of them | lahumā | لَهُمَا | ل | |
the Shaitaan | l-shayṭānu | الشَّيْطَانُ | ش ط ن | |
to make apparent | liyub'diya | لِيُبْدِيَ | ب د و | |
to both of them | lahumā | لَهُمَا | ل | |
was concealed | wūriya | وُورِيَ | و ر ى | |
from both of them | ʿanhumā | عَنْهُمَا | ع ن | |
their shame. | sawātihimā | سَوْءَاتِهِمَا | س و ء | |
And he said, | waqāla | وَقَالَ | ق و ل | |
forbid you both | nahākumā | نَهَاكُمَا | ن ه ى | |
your Lord | rabbukumā | رَبُّكُمَا | ر ب ب | |
[the] tree | l-shajarati | الشَّجَرَةِ | ش ج ر | |
you two become | takūnā | تَكُونَا | ك و ن | |
Angels | malakayni | مَلَكَيْنِ | م ل ك | |
you two become | takūnā | تَكُونَا | ك و ن | |
the immortals." | l-khālidīna | الْخَالِدِينَ | خ ل د | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|