Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And (for) those | waman | وَمَنْ | م ن | |
(will be) light | khaffat | خَفَّتْ | خ ف ف | |
his scales, | mawāzīnuhu | مَوَازِينُهُ | و ز ن | |
so those | fa-ulāika | فَأُولَئِكَ | ا و ل ا ء | |
(will be) the ones who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
lost, | khasirū | خَسِرُوا | خ س ر | |
themselves | anfusahum | أَنْفُسَهُمْ | ن ف س | |
they were | kānū | كَانُوا | ك و ن | |
to Our Verses | biāyātinā | بِءَايَاتِنَا | ا ى ا | |
(doing) injustice. | yaẓlimūna | يَظْلِمُونَ | ظ ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|