Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And indeed, I | wa-innī | وَإِنِّي | ا ن ن | |
every time, | kullamā | كُلَّمَا | ك ل ل | |
I invited them | daʿawtuhum | دَعَوْتُهُمْ | د ع و | |
that You may forgive | litaghfira | لِتَغْفِرَ | غ ف ر | |
they put | jaʿalū | جَعَلُوا | ج ع ل | |
their fingers | aṣābiʿahum | أَصَابِعَهُمْ | ص ب ع | |
their ears | ādhānihim | ءَاذَانِهِمْ | ا ذ ن | |
and covered themselves | wa-is'taghshaw | وَاسْتَغْشَوْا | غ ش ى | |
(with) their garments | thiyābahum | ثِيَابَهُمْ | ث و ب | |
and persisted | wa-aṣarrū | وَأَصَرُّوا | ص ر ر | |
and were arrogant | wa-is'takbarū | وَاسْتَكْبَرُوا | ك ب ر | |
(with) pride. | is'tik'bāran | اسْتِكْبَارًا | ك ب ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|