Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | When the Heaven is brought near sight | |
Faridul Haque | | And when Paradise is brought near | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | when Paradise is brought near | |
Maulana Muhammad Ali | | And when the Garden is brought nigh - | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And when/if the Paradise was advanced/brought near | |
Sher Ali | | And when Paradise is brought nigh | |
Rashad Khalifa | | Paradise is presented | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And when the Paradise is brought, near, | |
Amatul Rahman Omar | | And when the Paradise will be brought near | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And when Paradise will be brought up close | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And when Paradise shall be brought near | |
New and/or Partial Translations, and works in progress
|
---|
Linda “iLHam” Barto | | When Paradise is presented! | |
Sayyid Qutb | | when paradise is brought near, | |
Ahmed Hulusi | | And Paradise is brought near, | |
Torres Al Haneef (partial translation) | | "and when the Gardenis brought near," | |
Sayyed Abbas Sadr-Ameli | | And when the Garden is brought nigh (for the righteous) | |
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim | | And when Paradise is brought close at hand | |
Mir Aneesuddin | | and when the garden is brought near, | |