Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | BUT NAY! I call to witness the revolving stars | |
M. M. Pickthall | | Oh, but I call to witness the planets | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | So verily I call to witness the planets - that recede | |
Shakir | | But nay! I swear by the stars | |
Wahiduddin Khan | | I swear by the receding stars | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | So no! I swear an oath by the stars that recede, | |
T.B.Irving | | So I swear by the planets | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | I do swear by the receding stars | |
Safi Kaskas | | I swear by the planets, | |
Abdul Hye | | So surely, I swear by the planets that recede; | |
The Study Quran | | So I swear by those receding | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | So, I swear by the receding stars | |
Abdel Haleem | | I swear by the planet | |
Abdul Majid Daryabadi | | I swear by the receding stars | |
Ahmed Ali | | So, I call the receding stars to witness | |
Aisha Bewley | | No! I swear by the planets with their retrograde motion, | |
Ali Ünal | | Oh, I swear by the stars which recede (disappearing in the sun’s light) | |
Ali Quli Qara'i | | So I swear by the stars that return | |
Hamid S. Aziz | | But nay! I swear by (or call to witness) the Planets | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | Then no! swear by the constant sinkers | |
Muhammad Sarwar | | I do not need to swear by the orbitin | |
Muhammad Taqi Usmani | | So, I swear by those (stars) that recede | |
Shabbir Ahmed | | Oh, but I call to witness the revolving planets | |
Syed Vickar Ahamed | | So truly I call to witness the receding stars that hide awa | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | So I swear by the retreating stars | |
Farook Malik | | But no! I swear by the retreating stars | |
Dr. Munir Munshey | | No, (I swear) by the planets | |
Dr. Kamal Omar | | Then, nay! I bring to witness (the heavenly bodies) that disappear and hide themselves (during the day) | |
Talal A. Itani (new translation) | | I swear by the galaxies | |
Maududi | | No indeed; I swear by the alternating star | |
Ali Bakhtiari Nejad | | So I swear by the returning stars/planets | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | So indeed I call to witness the planets that recede | |
Musharraf Hussain | | So, I swear by the shining stars, | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | So I do swear by the planets that move away. | |
Mohammad Shafi | | No! [The misgivings of the people that do not believe in these revelations are not correct, and] I swear by the star | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | I (God) swear by the stars | |
Faridul Haque | | So by oath of those that revolve. (The planets. | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | Rather, I swear by the returnin | |
Maulana Muhammad Ali | | Nay, I call to witness the stars | |
Muhammad Ahmed - Samira | | So I do not swear/make oath by the planets | |
Sher Ali | | Nay ! I call to witness those that recede while advancing | |
Rashad Khalifa | | I solemnly swear by the galaxies | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | Then I swear by those that recede; | |
Amatul Rahman Omar | | Nay, I call to witness those (planets) that recede while advancing in one direction | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | So I swear by (the heavenly spheres) which recede (after appearing) | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night) | |
New and/or Partial Translations, and works in progress
|
---|
Linda “iLHam” Barto | | Truly, I [the Lord] attest by the planets that recede,… | |
Sayyid Qutb | | I swear by the turning stars, | |
Ahmed Hulusi | | I swear by ‘al-Hunnas’ (the stars that are not observable during the day due to sunlight), | |
Torres Al Haneef (partial translation) | | "So, I call to witness the planets that recede," | |
Sayyed Abbas Sadr-Ameli | | No, I swear by the orbiting planets | |
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim | | I swear by the heavenly bodies that recede | |
Mir Aneesuddin | | So I do swear by those that withdraw, | |