Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH at-Takwir 81:4 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَت zoom
Transliteration Wa-itha alAAisharu AAuttilat zoom
Transliteration-2 wa-idhā l-ʿishāru ʿuṭṭila zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 And when the full-term she-camels (are) left untended; zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad and when she-camels big with young, about to give birth, are left untended zoom
M. M. Pickthall And when the camels big with young are abandoned zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) When the she-camels, ten months with young, are left untended zoom
Shakir And when the camels are left untended zoom
Wahiduddin Khan when ten-month pregnant camels are left untended zoom
Dr. Laleh Bakhtiar and when the pregnant camels are ignored zoom
T.B.Irving when ten-month pregnant camels are neglected, zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab and when pregnant camels are left untended, zoom
Safi Kaskas and when full-term she-camels are neglected. zoom
Abdul Hye and when the pregnant she-camels will be neglected (unattended); zoom
The Study Quran and when pregnant camels are abandoned zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And when the reproduction is ended zoom
Abdel Haleem when pregnant camels are abandoned zoom
Abdul Majid Daryabadi And when the she-camels big with young shall be abandoned zoom
Ahmed Ali The ten-month pregnant female camels are abandoned zoom
Aisha Bewley when the camels in foal are neglected, zoom
Ali Ünal And when (highly prized) pregnant camels are left untended zoom
Ali Quli Qara'i when the pregnant camels are neglected zoom
Hamid S. Aziz And when the she-camels (with young) are left untended zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And when the (she-camels) ten-months with young are untended zoom
Muhammad Sarwar the young barren camels are abandoned zoom
Muhammad Taqi Usmani and when the ten-months pregnant she-camels will be abandoned zoom
Shabbir Ahmed And when the she-camels, ten months with the young, are abandoned. (A she-camel about to deliver the young has been a precious commodity, but the means of transportation will change) zoom
Syed Vickar Ahamed When the she camels, ten months with young are left untended zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And when full-term she-camels are neglecte zoom
Farook Malik when the ten-month pregnant she-camels will be left unattended zoom
Dr. Munir Munshey And the pregnant camel is left unattended (by its owner) zoom
Dr. Kamal Omar and when the she camels, ten-months’ pregnant are abandoned zoom
Talal A. Itani (new translation) When the relationships are suspended zoom
Maududi when the ten-months pregnant camels shall be abandoned zoom
Ali Bakhtiari Nejad and when the ten months pregnant camels are abandone zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) When the she-camels, ten months with young, are left untended zoom
Musharraf Hussain when pregnant camels are left untended, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) And when the reproduction is ended. zoom
Mohammad Shafi And when the ten-months pregnant camels are abandoned zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian When the camels [which Arabs take so good care of it] is abandoned zoom
Faridul Haque And when milch camels roam abandoned zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah when the pregnant camels are neglected zoom
Maulana Muhammad Ali And when the camels are abandoned zoom
Muhammad Ahmed - Samira And when/if the female camels and other livestock over ten months pregnant were abandoned/left unsupervised (miscarried) zoom
Sher Ali And when the she-camels, ten-month pregnant are abandoned zoom
Rashad Khalifa The reproduction is halted zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And when the pregnant she camels are abandoned. zoom
Amatul Rahman Omar And when the excellent she-camels will be discarded zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And when the she-camels heavy with young will be left neglected and discarded (i.e., no one will tend them) zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And when the pregnant she-camels shall be neglected zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry when the pregnant camels shall be neglected zoom
Edward Henry Palmer And when the she-camels ten months gone with young shall be neglected zoom
George Sale and when the camels ten months gone with young shall be neglected zoom
John Medows Rodwell And when the she-camels shall be abandoned zoom
N J Dawood (2014) when camels big with young are left untended zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto When the full-term, pregnant camels are abandoned! zoom
Sayyid Qutb when the camels, ten months pregnant, are left untended, zoom
Ahmed Hulusi And when the she-camels (objects of wealth and status) are neglected and (worldly values are) abandoned, zoom
Torres Al Haneef (partial translation) "and when the pregnant camels (ready to deliver their young) are abandoned," zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli And when the pregnant camels shall be neglected zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim The precious pregnant she - camels are forsaken zoom
Mir Aneesuddin and when camels with ten months' pregnancy are left off, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...