Arabic Source
|
---|
| Arabic | | قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
you await | tarabbaṣūna | تَرَبَّصُونَ | ر ب ص | |
(of) the two best (things) | l-ḥus'nayayni | الْحُسْنَيَيْنِ | ح س ن | |
while we | wanaḥnu | وَنَحْنُ | ن ح ن | |
[we] await | natarabbaṣu | نَتَرَبَّصُ | ر ب ص | |
will afflict you | yuṣībakumu | يُصِيبَكُمُ | ص و ب | |
with a punishment | biʿadhābin | بِعَذَابٍ | ع ذ ب | |
[near] Him, | ʿindihi | عِنْدِهِ | ع ن د | |
by our hands? | bi-aydīnā | بِأَيْدِينَا | ى د ى | |
So wait, | fatarabbaṣū | فَتَرَبَّصُوا | ر ب ص | |
indeed, we | innā | إِنَّا | ا ن ن | |
with you | maʿakum | مَعَكُمْ | م ع | |
(are) waiting." | mutarabbiṣūna | مُتَرَبِّصُونَ | ر ب ص | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|