Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَلَا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ تَوَلَّوا وَّأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُوا مَا يُنفِقُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
those who, | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
they came to you | atawka | أَتَوْكَ | ا ت ى | |
that you provide them with mounts, | litaḥmilahum | لِتَحْمِلَهُمْ | ح م ل | |
you said, | qul'ta | قُلْتَ | ق و ل | |
to mount you | aḥmilukum | أَحْمِلُكُمْ | ح م ل | |
on [it]. | ʿalayhi | عَلَيْهِ | ع ل ى | |
They turned back | tawallaw | تَوَلَّوْا | و ل ى | |
with their eyes | wa-aʿyunuhum | وَأَعْيُنُهُمْ | ع ى ن | |
flowing | tafīḍu | تَفِيضُ | ف ى ض | |
(with) the tears, | l-damʿi | الدَّمْعِ | د م ع | |
(of) sorrow | ḥazanan | حَزَنًا | ح ز ن | |
they find | yajidū | يَجِدُوا | و ج د | |
they (could) spend. | yunfiqūna | يُنْفِقُونَ | ن ف ق | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|