Ads by Muslim Ad Network
wabil-ḥaqi
And with the truth
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
anzalnāhu
We sent it down
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
wabil-ḥaqi
and with the truth
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
nazala
it descended
V – 3rd person masculine singular perfect verb
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
arsalnāka
We sent you
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
illā
except
RES – restriction particle
mubashiran
(as) a bearer of glad tidings
N – accusative masculine indefinite (form II) active participle
wanadhīran
and a warner
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – accusative masculine indefinite noun
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!