←Prev   Ayah al-Isra` (Children of Israel, The Israelites) 17:105   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wabil-ḥaqi
And with the truth
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ح ق ق
anzalnāhu
We sent it down
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ن ز ل
wabil-ḥaqi
and with the truth
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ح ق ق
nazala
it descended
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ن ز ل
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
arsalnāka
We sent you
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ر س ل
illā
except
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
mubashiran
(as) a bearer of glad tidings
N – accusative masculine indefinite (form II) active participle
Root Link: ب ش ر
wanadhīran
and a warner
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ن ذ ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane