He (is) the One Who created for you what (is) in the earth, all. Moreover He turned to the heaven and fashioned them seven heavens. And He of every thing (is) All-Knowing.
He it is who has created for you all that is on earth, and has applied His design to the heavens and fashioned them into seven heavens; and He alone has full knowledge of everything
He it is Who created for you all that is in the earth. Then turned He to the heaven, and fashioned it as seven heavens. And He is knower of all things
It is He Who hath created for you all things that are on earth; Moreover His design comprehended the heavens, for He gave order and perfection to the seven firmaments; and of all things He hath perfect knowledge
He is the One Who created everything in the earth for you. Then He turned towards the heaven, forming it into seven heavens. And He has ˹perfect˺ knowledge of all things.
It is He who created everything on the Earth for you, and then turned toward heaven, and He made them seven heavens. He alone knows all things.
It is He who created everything on the earth for you: then He turned towards heaven and fashioned it into the seven heavens. He has knowledge of all things
He it is Who created for you all that is in the earth, and He directed Himself to the heaven, so He made them complete seven heavens, and He knows all things
It is He Who created for you all that is in and on the earth. Again, He turned His attention to the heaven. Then, He shaped them into seven heavens. And He is Knowing of everything.
He is the One Who has created everything that is on earth for you; then He soared up to Heaven and perfected it as seven heavens. He is Aware of everything!
It is He, Who has created for you all that is on earth. Then He rose over towards the heaven and made them 7 heavens and He is the All- Knower of everything.
He it is Who created for you all that is on the earth. Then He turned to Heaven and fashioned it into seven heavens, and He is Knower of all things
It is He who created everything on earth for you, then He turned towards the sky and formed them into seven heavens. He is fully aware of everything.
It is He who created for you everything on earth, then turned to the heaven, and made them seven heavens. And He is aware of all things
He It is Who created, in your interest, all that is on the earth. Then He paid full attention to the sky, so He perfected them into many heavens and He is perfectly aware of every thing
It is He Who has created for you all that there is in the earth; and directed Himself towards the sky and fashioned it into seven heavens. He has perfect knowledge of everything
He is (The One) Who created for you whatever is in the earth altogether. Thereafter He leveled Himself (How He did so is beyond human understanding stauling) to the heaven; so He leveled them seven heavens, and He is Ever-Knowing of everything
It is He who created everything on earth for you. Then, directing His order towards the realm above, He turned it into seven heavens. He has knowledge of all things
It is He who created for you all that the earth contains; then He turned to the heavens and made them seven skies — and He is the knower of all things
He it is Who has created for you all that is in the earth. And He has applied His Design to the Sky and fashioned it as seven heavens. ((11:7), (53:31), (57:1-2)). And He alone is Knower of all things
He it is, Who created for you every single thing that exists on earth. Then, He turned to the heavens. He evened and fashioned them into seven heavens. He is fully aware of every single thing
It is He Who has created all things for you that are on earth; In addition, His plans called for the heavens, and He gave Order and Perfection to the seven skies: And of all things He is All Knowing (Aleem)
It is He who created for you all of that which is on the earth. Then He directed Himself to the heaven, [His being above all creation], and made them seven heavens, and He is Knowing of all things
He is the One who created for you all that is on Earth, then He attend to the universe and made it seven universes, and He is aware of all things
It was He who created all that is on the earth for you, then turned to the sky and made the seven heavens; it is He who has knowledge of all things
He it is who created for you all that is on the earth, thereafter He turned to the heaven, and formed them seven heavens. And He is of everything the Knower
He made for you all that lies within the earth, then turning to the firmament He proportioned several skies: He has knowledge of everything
It is He who created everything on the earth for you and then directed His attention up to heaven and arranged it into seven regular heavens. He has knowledge of all things.
It is He Who (prepared the earth for your life before He gave you life, and) created all that is in the world for you (in order to create you – the human species – and make the earth suitable for your life); then He directed (His Knowledge, Will, Power, and Favor) to the heaven, and formed it into seven heavens. He has full knowledge of everything
It is He who created for you all that is in the earth, then He turned to the heaven, and fashioned it into seven heavens, and He has knowledge of all things
It is He who created for you all that is in the earth, and He designed the heavens also and fashioned (ordered) them as seven heavens; and He knows all things
He is the One Who created everything on the earth for you. He then turned to the sky and shaped it into seven skies. He knows everything.
It is He Who has created for you all things that are on earth, then He turned to the heaven, and fashioned it into seven firmaments, and He has perfect knowledge of all things
It is He who created everything on Earth for you, then He turned to the sky and completed the seven Heavens; He has knowledge of all things.
He it is Who created for you all that there is on the Earth; He then turned to the sky and ordered it into seven heavens. And He has full knowledge of everything
He is the One who has created for you all that is on the earth, then He attended to the heaven and has made it seven heavens, and He is aware of all things.
He it is Who created for you all that is on the earth. He then rose over towards the atmoshere and outer space and set them right, into seven spheres and skiesh. And He does have knowledge of all things
He it is Who created for you all that is in the earth, then turned toward the heaven, then formed seven heavens correctly and He knows all and every thing.
He is the One who created for you everything on earth, then turned to the sky and perfected seven universes therein, and He is fully aware of all things.
He created for you all that is in the earth, then, He willed to the heaven, and leveled them seven heavens. He has knowledge of all things
He it is Who created for you all that is in the earth. And He directed Himself to the heaven, so He made them complete seven heavens; and He is Knower of all things
He (is), who created for you what (is) in the land/earth/Planet Earth all together/wholly , then He tended to the sky/space, so He straightened them (into) seven skies/space(s), and He is with every thing knowledgeable
God is the one Who created for you everything on earth. Then He directed His attention to the heaven and perfected seven universes therein; and He is fully aware of everything
It is He Who created for you all that is in the earth; then He inclined towards the heaven, therefore fashioning it as proper seven heavens; and He knows everything
HE it is WHO created for you all that is in the earth; then HE turned towards the heavens, and HE perfected them as seven heavens; and HE has perfect knowledge of all things
He is the One Who created for you all that is in the earth. Then He turned towards the higher regions (of the universe) and perfected them into seven heavenly firmaments. And He has full knowledge of everything
It is He Who created for your benefit all that is in the earth. Moreover He turned Himself towards the space and fashioned seven heavens perfect (- denoting the multiplicity of cosmic system). He has full knowledge of all things
He it is Who created for you all that is on earth. Then He Istawa (rose over) towards the heaven and made them seven heavens and He is the All-Knower of everything
It is He who created for you all that is in the earth, then He lifted Himself to heaven and levelled them seven heavens; and He has knowledge of everything
It is He who hath created for you whatsoever is on earth, and then set his mind to the creation of heaven, and formed it into seven heavens; He knoweth all things
It is He who created for you all that is in the earth, then he made for the heavens and fashioned them seven heavens; and He knows all things
He it is who created for you all that is on Earth, then proceeded to the Heaven, and into seven Heavens did He fashion it: and He knoweth all things
He created for you all that the earth contains; then, ascending to the sky, He fashioned it into seven heavens. And He has knowledge of all things
He it is who created for you what is in the earth altogether then He extended His presence to the Heaven and thereupon He extended them into seven heavens while He is All-knowing about everything.
He is the One Who created for you all that is on the earth. Then turned He to the sky and fashioned it as seven heavens. And He has full knowledge of all things.
He alone created for you everything on earth, then He turned to the heaven and shaped it into seven heavens, and He knows everything.
It is He Who created for youpl what is on earth, all together, then turned to the heaven and formed them into seven heavens. And He is All-Knowing of everything.
He created everything on earth for you. He turned to the sky and made it into seven layers. He has perfect knowledge of everything.
He is the One Who has created everything that is on earth for you; then He turned to Heaven and perfected it as seven heavens. He is Aware of everything!
He who created for you what is in the earth altogether. Then he settled into the sky, so He settled them into seven skies. And He is with everything, Knowledgeable.
It is He who created for you all that is on earth. He then turned to heaven and fashioned it into seven heavens. He has knowledge of all things.
God it is who created for you all that is on the earth, then turned to the heights and fashioned them into seven heavens; and God is completely aware of all things.
It is HU (HU/He should be contemplated upon in multidimensional depth!) who created for you all of that which is on the earth (all of the qualities and functions of your body). Then He turned to your consciousness (brain) and arranged it into seven realms (seven levels of comprehension, seven stages of the self). He is knowing of all things as He creates everything from Himself (He comprises the essence of all manifestations).
It is He Who created for you all that is in the earth; then turned (His Will) to heaven and fashioned it into seven heavens, for He is All-Knowing of all things
He is it Who created for you all that is on earth, then applied He Himself to. the immeasurable expanse of the realm and set it in order and arranged it in seven heavens, and He is AL-'Alim who has infinite knowledge of all things
He it is Who has created for you, all that is in the earth. Moreover He set the balance towards the sky, then He balanced them (into) seven skies (higher levels) and He is the Knower of everything (Omniscient).
He is the one who created for you what is in the earth all together. Then He made for the heaven and fashioned them seven heavens. And He knows all things.
He it is Who has created for you all that is on earth, and has applied His design to the heavens and fashioned them into seven heavens; and He alone has full knowledge of everything
It is He Who hath created for you all things that are on earth; Moreover His design comprehended the heavens, for He gave order and perfection to the seven firmaments; and of all things He hath perfect knowledge
He (is) the One Who created for you what (is) in the earth, all. Moreover He turned to the heaven and fashioned them seven heavens. And He of every thing (is) All-Knowing
Huwa allathee khalaqa lakum ma fee al-ardi jameeAAan thumma istawa ila alssama-i fasawwahunna sabAAa samawatin wahuwa bikulli shay-in AAaleemun
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!