←Prev   Ayah al-Hajj (The Pilgrimage) 22:71   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wayaʿbudūna
And they worship
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ع ب د
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
dūni
besides Allah
N – genitive noun
Root Link: د و ن
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
lam
not
NEG – negative particle
Root Link: ل م
yunazzil
He (has) sent down
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood
Root Link: ن ز ل
bihi
for it
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
Root Link: ب
sul'ṭānan
any authority
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: س ل ط
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – relative pronoun
Root Link: م ا
laysa
not
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ل ى س
lahum
they have
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
bihi
of it
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
Root Link: ب
ʿil'mun
any knowledge
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ع ل م
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
lilẓẓālimīna
(will be) for the wrongdoers
P – prefixed preposition lam + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural active participle
Root Link: ظ ل م
min
any
P – preposition
Root Link: م ن
naṣīrin
helper
N – genitive masculine singular indefinite noun
Root Link: ن ص ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane