And not you (are) except a man like us, and indeed, we think you surely (are) of the liars.
for thou art nothing but a mortal like ourselves! And, behold, we think that thou art a consummate liar
Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars
"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar
Also, you are only a human being like us, and we think you are indeed a liar.
You are a man like us, and we think you are a liar.
You are only a human being like ourselves. Indeed we think you are a liar
And you are naught but a mortal like ourselves, and we know you to be certainly of the liars
And thou art nothing but a mortal like us. And, truly, we think thee to be among the ones who lie.
You are only a human being like ourselves, and we think you are a liar.
You are not but a human being like us and surely, we think that indeed you are one of the liars!
You are naught but a human being like us, and indeed we deem you to be among the liars
You are but a man like us, and we think you are a liar.
And you are nothing but a man like us; and we think that you are a liar
And you are not but a human being like us, and surely, we regard you definitely of those who are liars
You are no more than a human being like us and we think that you are lying
And in no way are you (anything) except a mortal, like us, and decidedly we surmise that you are indeed one of the liars
and a mere mortal like us. We think you are a liar
You are no more than a human like us, and in fact we consider you to be one of the liars
For, you are nothing but a mortal like us. And, behold, We think that you are one of the liars
"You are only a human being like us. We definitely think of you as a liar."
"You are no more than a human like us: And really, we think that you one of the liars
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars
"And you are nothing but a human being like us, and we think you are one of those who lie."
You are nothing but a man like us. In fact we think you are a liar
And thou art but a human being like unto us, and we deem thee to be of the liars
You are nothing but a man like us, and we think you are a liar
You are nothing but a human being like ourselves. We think you are a liar.
"You are but a mortal like us, and we have become convinced that you are certainly one of the liars
You are just a human being like us, and we indeed consider you to be a liar
"And you are only a mortal like ourselves; and, verily, we think that you are surely of the liars
you are only a human being like us, and we think you are among the liars.
“You are no more than a human being like us, and indeed we think you are a liar
You are a mortal like us; and we think you’re a liar.
you are only a mortal like us. Indeed we believe that you are an utter liar
"Andyou are nothing but a human being like us, and we think you are one of those who lie.
"And you are but a man like us! And we do think you are a liar!"
You are not, but a man like us, and undoubtedly, we consider you a liar.
"You are no more than a human being like us. In fact, we think you are a liar.
You are but a human like ourselves, we think that you are one of the liars
And thou art naught but a mortal like ourselves, and we deem thee to be a liar
And you are not except (a) human similar/equal to us , and that truly we suspect you (are) from (E) the liars/falsifiers
“You are just a human being like us. The only difference is, you are a liar!”
“You are just a human like us, and indeed we consider you a liar.”
`And thou art only a mortal like us, and we believe thee to be a liar
And you are but a human being like us, and surely we consider you amongst the liars
`And you are but a human being like ourselves; as a matter of fact we believe you to be of the liars
"You are but a human being like us and verily, we think that you are one of the liars
thou art naught but a mortal, like us; indeed, we think that thou art one of the liars
Thou art no more than a man, like unto us; and we do surely esteem thee to be a liar
and thou art only a mortal like ourselves; and, verily, we think that thou art surely of the liars
Thou art but a man like us, and we deem thee liar
You are but a mortal like ourselves. Indeed, we believe that you are lying
And you are but a human like us and we think that you surely are among the liars.
You are no more than a human being like us. And we think that you are one of those who invent lying!
And you are only a human like us, and we consider you a liar.
You are no more than a mortal like us. Indeed, we think you are a liar.
And you are nothing but a human being like us, and we think that you are surely of the liars.
You are only a human being like ourselves, and we think you are a liar.
And you are none except a humankind like us; and we think that you are from the liars.
You are only a human being like us! And, indeed, we believe that you are lying.
“You are a man like us! We think you are a liar!”
And you are naught but a mortal like us; and we think that you are of the liars
They added: "you are only a mortal like us wherefore you could not be singled out for Prophethood. In fact we do think you are a pathological liar"
and you are nothing but a man like us, and our guess about you is that you are of those who lie.
And you are not except a mortal like us; and indeed we think you are surely of the liars;
"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar
And not you (are) except a man like us, and indeed, we think you surely (are) of the liars
Wama anta illa basharun mithluna wa-in nathunnuka lamina alkathibeena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!