And indeed, we (are) surely a multitude forewarned."
seeing that we are, verily, a nation united, fully prepared against danger –
And lo! we are a ready host
"But we are a multitude amply fore-warned."
but we are all on the alert.”
and we are a vigilant society.”
we are a large and watchful force
And most surely we are a vigilant multitude
We are altogether, truly, ones who are cautious.
We are completely forewarned."
and surely we are all assembled, well prepared.”
and we are a host at the ready!
But we are a united and vigilant multitude.”
But we are a vigilant multitude.'
And verily, we indeed are a multitude (i.e., a great nation) fully vigilant.”
while we have a large army, well prepared."
And surely we are indeed all wary."
who have enraged us greatly
and we are a host, well-armed
And, we are indeed a ready army."
"And we are all here _ watchful and forewarned."
"But we are a many more with enough warning."
And indeed, we are a cautious society... "
"And We are all gathered and forewarned."
and we are a large army, on the alert.’
And verily we are host well-provided
But we are a fully accounted army."
and we constitute a vigilant majority.´
"As for us, we are assuredly a numerous host, ever on guard."
and indeed we are all on our guard.’
"But we are a multitude and wary
and we are all certainly alert (and ready).”
“We are still a multitude, amply fore-warned.
while we are a united force, well trained and equipped.”
But we are a numerous host, ever on guard."
"And we are all gathered and forewarned.
"And we are indeed a vigilant multitude."
And undoubtedly, we are all vigilant.
"Let us all beware of them."
and we are a host on our guard.
And we are truly a vigilant multitude
And that we (E) (are) all together (E) cautious
“We have to stay vigilant”
“And indeed we are an alert army.”
`And we are a multitude fully prepared and vigilant.
And verily, we all are (also) alert and vigilant.
`And we are, (as compared with them,) a united multitude, fully equipped and vigilant.
"But we are host all assembled, amply fore-warned."
and we are a host on our guard.
But we are a multitude well provided
but we are a multitude, wary
But we truly are numerous, wary."
But we are a numerous army, well-prepared.‘
And we therefore are all truly alert.
And we are truly very cautious multitude’.
And we are force to be reckoned with.
“We are indeed a multitude already prepared.”
But indeed, we are cautious.”
We are completely forewarned."
And surely, we are cautioning, for all.”
but we are all united, and well prepared.'
“Indeed, we are a well-prepared people,” said Pharaoh.
And verily we are a host on our guard
"And We are all cautious and on our guard"
and they have angered us
And indeed, we are surely altogether cautious.'
"But we are a multitude amply fore-warned."
And indeed, we (are) surely a multitude forewarned.
Wa-inna lajameeAAun hathiroona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!