←Prev   Ayah an-Naml (The Ant, The Ants) 27:92   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-an
And that
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
atluwā
I recite
V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ت ل و
l-qur'āna
the Quran
DET – determiner prefix al + PN – accusative masculine proper noun
Root Link: ق ر ا
famani
And whoever
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + REL – relative pronoun
Root Link: م ن
ih'tadā
accepts guidance
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
Root Link: ه د ى
fa-innamā
then only
REM – prefixed resumption particle fa + ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
yahtadī
he accepts guidance
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb
Root Link: ه د ى
linafsihi
for himself
P – prefixed preposition lam + N – genitive feminine singular noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ن ف س
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – relative pronoun
Root Link: م ن
ḍalla
goes astray
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ض ل ل
faqul
then say
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ق و ل
innamā
Only
ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
anā
I am
PRON – 1st person singular personal pronoun ana
Root Link: ا ن ا
mina
of
P – preposition
Root Link: م ن
l-mundhirīna
the warners
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ن ذ ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane