And fear the Fire which is prepared for the disbelievers.
and beware of the fire which awaits those who deny the truth
And ward off (from yourselves) the Fire prepared for disbelievers
Fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith
Guard yourselves against the Fire prepared for the disbelievers.
Be aware that Hell was prepared for the unbelievers
guard yourself against the Fire prepared for those who deny the trut
And guard yourselves against the fire which has been prepared for the unbelievers
And be Godfearing of the fire that was prepared for the ones who are ungrateful.
heed the Fire which has been prepared for disbelievers;
Fear the fire, which is prepared for the disbelievers.
And be mindful of the Fire that has been prepared for the disbelievers
Protect yourselves from a Fire prepared for the unbelievers.
And guard yourselves against the Fire that is prepared for the disbelievers
And take protection against the Fire which is prepared for the rejectors
And fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith:
And protect yourselves from the Fire that is prepared for the disbelievers
Save yourselves from the fire which is prepared for the unbelievers
and fear the Fire that has been prepared for the disbelievers
And guard yourselves and the society against the Fire that has been prepared for the rejecters of the Divine Commandments
And fear the fire that is prepared for the unbelievers
Fear the Fire, prepared for those who reject Faith
And fear the Fire, which has been prepared for the disbelievers
And be aware of the Fire that has been prepared for the rejecters
beware of the Fire prepared for those who ignore [Him]
And beware of the Fire gotten ready for the infidels
Keep away from the Fire prepared for the infidels
Have fear of the Fire which has been prepared for the kafirun.
And (be careful of your acts and transactions and) guard yourselves against the Fire, prepared for the unbelievers
And beware of the Fire which has been prepared for the faithless
Avoid the fire which is prepared for the faithless
And be cautious of the fire that is prepared for the disbelievers.
Be aware of the fire which is prepared for those who do not believe
protect yourselves from the Fire prepared for the disbelievers,
And have fear of the Fire which awaits those who deny the Truth
And be aware of the Fire that has been prepared for the rejecters.
And fear the Fire, prepared for suppressors of the Truth
And Ward off the Fire which is already prepared for the infidels.
Beware of the hellfire that awaits the disbelievers.
Guard yourselves against the Fire prepared for unbelievers
And guard yourselves against the fire which has been prepared for the disbelievers
And fear (and avoid) the fire which was/is prepared to the disbelievers
And fear the Hellfire which is prepared for the disbelievers (those who disobey God.
And save yourselves from the fire which is prepared for disbelievers
And fear the Fire which has been prepared for the disbelieves
And fear the Fire, which has been prepared for those who reject faith
Be on your guard against the Fire which has been prepared for the disbelievers
And fear the Fire, which is prepared for the disbelievers
And fear the Fire prepared for the unbelievers
And fear the fire which is prepared for the unbelievers
fear the fire which is prepared for the unbelievers
And fear the fire which is prepared for them that believe not
Guard yourselves against the Fire, prepared for unbelievers
And safeguard yourselves against the fire which has been kept in store for the disbelievers.
And guard yourselves against the Fire, which has been prepared for those who are spiritually dead and blind.
And beware of the fire which has been prepared for those who reject (the truth).
Fear the fire, which is prepared for the unbelievers.
And guard yourselves against the Fire that has been prepared for the deniers.
Avoid the Fire which has been prepared for disbelievers;
And be piety of the Fire which is prepared for the infidels.
Guard yourselves against the fire which has been prepared for the unbelievers;
Protect yourselves from the fire that is prepared for the deniers of reality.
And be in awe of the Fire which has been prepared for the disbelievers
And save yourselves the Fire especially prepared for those who disobey Allah’s commands
And guard (yourselves) against the fire which is prepared for the infidels.
And fear the fire which is prepared for the disbelievers,
Fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith
And consciously revere the Fire which is prepared for the disbelievers
Waittaqoo alnnara allatee oAAiddat lilkafireena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!