←Prev   Ayah Sad (The Letter Sad) 38:43   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wawahabnā
And We granted
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: و ه ب
lahu
[to] him
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
Root Link: ل
ahlahu
his family
N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا ه ل
wamith'lahum
and a like of them
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: م ث ل
maʿahum
with them
LOC – accusative location adverb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: م ع
raḥmatan
a Mercy
N – accusative feminine indefinite noun
Root Link: ر ح م
minnā
from Us
P – preposition + PRON – 1st person plural object pronoun a
Root Link: م ن
wadhik'rā
and a Reminder
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative feminine noun
Root Link: ذ ك ر
li-ulī
for those
P – prefixed preposition lam + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ا و ل
l-albābi
of understanding
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ل ب ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane