←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:37   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
yabkhalūna
are stingy
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ب خ ل
wayamurūna
and order
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ا م ر
l-nāsa
the people
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine plural noun
Root Link: ن و س
bil-bukh'li
[of] stinginess
P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ب خ ل
wayaktumūna
and hide
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ك ت م
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
ātāhumu
(has) given them
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ت ى
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
min
of
P – preposition
Root Link: م ن
faḍlihi
His Bounty
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ف ض ل
wa-aʿtadnā
and We (have) prepared
REM – prefixed resumption particle wa + V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ع ت د
lil'kāfirīna
for the disbelievers
P – prefixed preposition lam + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural active participle
Root Link: ك ف ر
ʿadhāban
a punishment
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ع ذ ب
muhīnan
humiliating
ADJ – accusative masculine indefinite (form IV) active participle
Root Link: ه و ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane