wala-in sa-altahum man khalaqa l-samāwāti wal-arḍa layaqūlunna khalaqahunna l-ʿazīzu l-ʿalīm
And if you ask them, "Who created the heavens and the earth?" They will surely say, "Created them the All-Mighty, the All-Knower,"
Yet thus it is [with most people]: if thou ask them, “Who is it that has created the heavens and the earth?” - they will surely answer, “The Almighty, the All-Knowing has created them.”
And if thou (Muhammad) ask them: Who created the heavens and the earth, they will surely answer: The Mighty, the Knower created them
If thou wert to question them, 'Who created the heavens and the earth?' They would be sure to reply, 'they were created by (Him), the Exalted in Power, Full of Knowledge';
If you ask them ˹O Prophet˺ who created the heavens and the earth, they will certainly say, “The Almighty, All-Knowing did.”
And if you ask them, "Who created the heavens and the Earth?" they would say, "They were created by the Revered, the All-knowing."
If you ask them, Who has created the heavens and the earth?, they will surely answer, The Almighty, the All Knowing One has created them
And if you should ask them, Who created the heavens and the earth? they would most certainly say: The Mighty, the Knowing One, has created them
And, certainly, if thou hadst asked them: Who created the heavens and the earth? They will, certainly, say: The Almighty, The Knowing created them,
If you should ask them who created Heaven and Earth, they would say: "The Powerful, the Aware has created them,
Indeed if you (O Muhammad) ask them: “Who has created the heavens and the earth?” They will surely say: “The All-Mighty, the All-Knower of everything created them.”
Wert thou to ask them, “Who created the heavens and the earth?” they would surely say, “The Mighty, the Knowing created them.
If you were to ask them, “Who created the heavens and the earth?” They would surely reply, “The Almighty, the All-Knowing created them.”
And if you asked them, 'Who created the heavens and the earth?' They would say, 'The Mighty, the Knower created them.'
And indeed if you asked them 'who has created the heavens and the earth,' they will surely say: “The All-mighty, the All-Knower has created them”—
If you ask them: "Who has created the heavens and the earth?" They will surely say: "They have been created by the All-Mighty, the All-Knowledgeable."
And indeed in case you ask them, "Who created the heavens and the earth?" Indeed they will definitely say, "The Ever-Mighty, The Ever-Knowing created them."
(Muhammad), if you ask them, "Who has created the heavens and the earth?" They will certainly say, "The Majestic and All-knowing God has created them"
Should you ask them as to who has created the heavens and the earth, they will certainly say, .They are created by the All-Mighty, the All- Knowing,
If you ask them, "Who created the heavens and the earth?" They will answer, "The Almighty, the Knower created them."
If you were to ask them, ´Who created the heavens and the earth?´, they would most certainly respond, "The most Powerful and the most Knowledgeable has created them!"
And indeed, if you were to ask them, "Who created the heavens and the earth?" They would be sure to reply; "They were created by (Him), the Exalted in Power (Al-Aziz), the All Knowing (Al-Aleem);"
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing."
And if you asked them: "Who created the heavens and the Earth" They will Say: "They were created by the One who is the Noble, the Knowledgeable."
If you [Prophet] ask them, ‘Who created the heavens and earth?’ they are sure to say, ‘They were created by the Almighty, the All Knowing.’
And if thou askest them: who hath created the heavens and the earth? they will surely say: created them the Mighty, the Knower
If you ask them: "Who created the heavens and the earth?" they will answer: "The Mighty and All-knowing created them,"
If you were to ask them, ´Who created the heavens and the earth?´ they would reply, ´The Almighty, the All-Knowing created them.´
If you ask them who has created the heavens and the earth, they most certainly say (in answer), "The One All-Glorious with irresistible might, the All-Knowing, has created them;"
If you ask them, ‘Who created the heavens and the earth?’ they will surely say, ‘The All-mighty, the All-knowing created them.’
And if you should ask them, "Who created the heavens and the earth?" they would most certainly say, "The Mighty, the Knower, has created them"
And if you ask them: “Who created the skies and the earth?” They shall say: “The powerful and the knowledgeable created them.”
If you were to ask them, “Who created the heavens and the earth?” They would be sure to reply, “They were created by Him, the Exalted in Power, Full of Knowledge.
If you ask them who created the Heavens and the Earth they will say they were created by the Almighty, the Knower,
Yet if you were to ask them: "Who created the heavens and the earth?" they will certainly say: "The All-Mighty, the All-Knowing has created them."
And if you asked them: "Who has created the heavens and the earth?" They will say: "They were created by the One who is the Noble, the Knowledgeable.
And were you to question them, `Who created the heavens and the earth?' they would surely reply, `the Omnipotent, the All-knowing did surely create them.
And if you ask them, "who has made the heavens and the earth" they will necessarily say, "the Esteemed One the All-Knowing made them.
If you asked them, "Who created the heavens and the earth," they would say, "The Almighty, the Omniscient has created them."
Yet, if you ask them who created the heavens and the earth, they will answer: 'The Almighty, the Knower created them.
And if thou ask them, Who created the heavens and the earth? they would say: The Mighty, the Knowing One, has created them
And if (E) you asked/questioned them: "Who created the skies/space and the earth/Planet Earth?" They will say (E): "The glorious/mighty , the knowledgeable created them (B)."
If you asked them [the Arabs], “Who has created the heavens and the earth?”, they will reply, “The Almighty, the One Who knows everything.”
And if you ask them, “Who has created the heavens and the earth?”, they will surely say, “They are created by the Most Honourable, the All Knowing.”
And if thou ask them, `Who created the heavens and the earth?' they will, surely, say `The Mighty, the All-Knowing God created them,
And if you ask them: ‘Who has created the heavens and the earth?’ they will certainly say: ‘The Almighty, All-Knowing (Lord) has created them.
And if you ask them who created the heavens and the earth, they will certainly say, `(It is) the All-Mighty, (and) the All-Knowing (God) who has created them.
And indeed if you ask them, "Who has created the heavens and the earth?" They will surely say: "The All-Mighty, the All-Knower created them."
If thou askest them, 'Who created the heavens and earth?' they will say, 'The All-mighty, the All-knowing created them.
If thou ask them who created the heavens and the earth, they will certainly answer, the mighty, the wise God created them
And if thou shouldst ask them who created the heavens and the earth, they will surely say, 'The mighty, the knowing One created them,
And if thou ask them who created the Heavens and the Earth, they will say: "The Mighty, the Sage, created them both,"
Yet, if you ask them¹ who created the heavens and the earth, they are bound to say: ‘The Almighty, the All-knowing, created them.‘
And if you were to ask them, “Who created the heavens and the earth?” Surely they will say, “The All-mighty, The All-knowing created them.”
And if it happens that you ask them: "Who created the heavens and the earth?” they would surely say: "It is the Almighty Allâh, the All-Knowing Who has created them."
And if you asked them who created the heavens and the earth, they will say: the mighty and knowing has created them.
If you were to question them about who created the skies and Earth, they would surely reply, “They were created by the Victorious, the All-knowing.”
And were yousg to ask them, “Who created the heavens and the earth?” They would say, “The Almighty, the All-Knowing created them.”
If you should ask them who created Heaven and Earth, they would say: "The Powerful, the Aware has created them,
And if you asked them, “Who created the skies and the earth?” They would say, “Created them, Al-Aziz (The Almighty), Al-Aalim (The Knowledgeable).”
Indeed, if you were to ask them, “Who created the heavens and the earth?” They would surely say, “The Aziz and Aleem One.”
And if you ask them, “Who created the skies and the earth?” They will definitely say, “The Mighty, the Knowing has created them.”
Yet ironically if you should ask them O Muhammad: who has created the heavens and the earth? They shall say: "They were created by Him, AL-Aziz (the Almighty) and AL-Alim (the Omniscient)"
And if you should ask them who created the heavens and the earth, they will surely, definitely say, 'The Mighty, the Knowing created them,'
If thou wert to question them, 'Who created the heavens and the earth?' They would be sure to reply, 'they were created by (Him), the Exalted in Power, Full of Knowledge';
And if you ask them, "Who created the heavens and the earth?" They will surely say, "Created them the All-Mighty, the All-Knower,
Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawati waal-arda layaqoolunna khalaqahunna alAAazeezu alAAaleemu
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!