Not on the Messenger except the conveyance. And Allah knows what you reveal and what you conceal.
No more is the Apostle bound to do than deliver the message [entrusted to him]: and God knows all that you do openly, and all that you would conceal
The duty of the messenger is only to convey (the message). Allah knoweth what ye proclaim and what ye hide
The Messenger's duty is but to proclaim (the message). But Allah knoweth all that ye reveal and ye conceal
The Messenger’s duty is only to deliver ˹the message˺. And Allah ˹fully˺ knows what you reveal and what you conceal.
The Messenger's only duty is to deliver the message, and God knows what you reveal and what you hide.
The Messengers sole duty is to convey the message. God knows what you reveal and what you hide
Nothing is (incumbent) on the Messenger but to deliver (the message), and Allah knows what you do openly and what you hide
What is with the Messenger is not but the delivering of the message. And God knows whatever you show and whatever you keep back.
The Messenger has only to proclaim matters; while God knows whatever you show and whatever you hide.
It is not on the Messenger but to convey (the message). And Allah knows what you reveal and what you conceal.
Only the proclamation is incumbent upon the Messenger. And God knows what you disclose and what you conceal
The sole duty of the Messenger is to convey the message. God knows what you reveal and what you keep hidden.
The Messenger's sole duty is to convey. God knows what you reveal and what you conceal
(There is) no (responsibility) on the Messenger except propagation and conveying (of the Message). And Allah Knows what you make evident and what you hide and conceal
The only duty of the Messenger is to pass on My Message. Allah knows all what you reveal and what you conceal
In no way is there any (duty) for the Messenger except the proclamation (of the Message); and Allah knows whatever you display and whatever you keep back
The duty of the Messenger is only to preach. God knows what you reveal or hide
The duty of Our Messenger is only to convey the Message. Allah knows what you disclose and what you conceal
The Messenger's duty is to convey the Message, and Allah knows what you declare and what you hide
The messenger is duty bound only to convey the message. Allah knows what you disclose as well as what you conceal
The duty of the Messenger (Muhammad) is only to proclaim the Message but Allah knows what you reveal and what you conceal
Not upon the Messenger is [responsibility] except [for] notification. And Allah knows whatever you reveal and whatever you conceal
The messenger is only to deliver. And God knows what you reveal and what you conceal
The Messenger’s duty is only to deliver the message: God knows what you reveal and what you conceal
Naught resteth there on the apostle except the preaching, and Allah knoweth that which ye disclose and that which ye hide
It is for the Prophet to convey the message: God knows what you reveal and what you hide
The Messenger is only responsible for transmission. Allah knows what you divulge and what you hide.
Nothing rests with the Messenger but to convey the Message fully. (It is your responsibility to act in accordance therewith) and God knows whatever you reveal and do openly and whatever you conceal (in your bosoms) and do secretly
The Apostle’s duty is only to communicate and Allah knows whatever you disclose and whatever you conceal
The Messenger has only the duty to proclaim the message, but Allah knows what you show and what you hide
The responsibility of the messenger is only delivering (the message), and God knows what you disclose and what you hide.
The Messenger’s duty is only to proclaim the message, but God knows all that you reveal and conceal
The Messenger’s duty is to convey the message, Allah knows well what you reveal and what you conceal.
The Messenger is bound only to deliver the message, whereafter Allah knows well all that you disclose and all that you conceal
The messenger is only to deliver. And God knows what you reveal and what you conceal
The Messenger's responsibility is but to deliver. And Allah knows what you reveal, and what you conceal
Nothing is on the Messenger but communicating the Message. And Allah knows what you disclose and what you hide
The sole duty of the messenger is to deliver the message, and GOD knows everything you declare and everything you conceal.
The duty of the Messenger is only the delivery (of the Message). Allah knows what you reveal and what you hide
The duty of the Messenger is only to deliver (the message). And Allah knows what you do openly and what you hide
Nothing (is) on the messenger except the information/communication, and God knows what you show and what you hide/conceal
As to the Prophet, his only mission is to deliver the Message; [now it is your choice to follow the Message or to deny it and do not forget that] God knows whatever you reveal in public and anything that you keep as a secret
There is no duty upon the Noble Messenger except to convey the command; and Allah knows all what you disclose and all what you hide
On the Messenger lies only the conveying of the Message. And ALLAH knows what you disclose and what you hide
The Messenger (blessings and peace be upon him) has (no other responsibility) but to communicate (the revealed commands with absolute perfection). And Allah knows (all) that you make known and that you hide
This perfect Messenger is responsible only for the conveyance (of the Message). And Allah knows all that you reveal and all that you conceal
The Messengers duty (i.e. Our Messenger Muhammad SAW whom We have sent to you, (O mankind)) is but to convey (the Message). And Allah knows all that you reveal and all that you conceal
It is only for the Messenger to deliver the Message; and God knows what you reveal and what you hide
On the Messenger lies only the conveying of the Message. And God knows what you disclose and what you hide
The Apostle has only to preach his message, but God knows what ye show and what ye hide
The Apostle is only bound to preach: and God knoweth what ye bring to light, and what ye conceal
The Apostle‘s duty is only to give warning. God knows all that you reveal and all that you conceal
There is nothing on the messenger except the deliverance of the message and Allah knows all that you reveal and all that you conceal.
The sole duty of the Messenger is to convey the Message. And Allâh has full knowledge of whatever you disclose and whatever you conceal.
The duty of the messenger is only to convey, and Allah knows what you let on and what you hide.
The messenger’s duty is only to preach. Allah knows all that you reveal and all that you conceal.
The Messenger’s only responsibility is proclamation, while Allah knows what you disclose and what you conceal.
The Messenger has only to proclaim matters; while Allah (God) knows whatever you show and whatever you hide.
None is upon the Messenger except the notification. And Allah knows whatever you are appearing and whatever you are muting.
The Messenger's duty is but to deliver the message [entrusted to him]. God knows all that you reveal, and all that you conceal.
No more is the Rasul bound to do except provide the knowledge (of the reality and its requisites). Allah is aware of both that which you display and that which you conceal.
Nothing is (incombent) upon the Messenger but to convey (The message of Allah) , and Allah knows what you reveal and what you conceal
And let it be remembered that Our Messenger is entrusted only with relating the divine revelations and Allah is 'Alimun of all you reveal and of all you conceal
Nothing (is incumbent) on the messenger except the conveyance (of the message) and Allah knows that which you expose and that which you hide.
Nothing is upon the messenger except the communication, and God knows what you show and what you hide.
The Apostle's duty is but to proclaim (the message). But God knoweth all that ye reveal and ye conceal
Not on the Messenger except the conveyance. And Allah knows what you reveal and what you conceal
Ma AAala alrrasooli illa albalaghu waAllahu yaAAlamu ma tubdoona wama taktumoona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!