←Prev   Ayah adh-Dhariyat (The Winnowing Winds, The Scatterers) 51:7   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
CONSIDER the firmament full of starry paths
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
˹And˺ by the heavens in their marvellous design!
Safi Kaskas   
By the sky that is woven,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَٱلسَّمَاۤءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ ۝٧
Transliteration (2021)   
wal-samāi dhāti l-ḥubuk
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
By the heaven full of pathways.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
CONSIDER the firmament full of starry paths
M. M. Pickthall   
By the heaven full of paths
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
By the Sky with (its) numerous Paths
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
˹And˺ by the heavens in their marvellous design!
Safi Kaskas   
By the sky that is woven,
Wahiduddin Khan   
by the heaven full of tracks
Shakir   
I swear by the heaven full of ways
Dr. Laleh Bakhtiar   
By the heaven that is full of tracks,
T.B.Irving   
By the sky full of orbits,
Abdul Hye   
By the sky full of orbits,
The Study Quran   
By Heaven possessed of paths
Talal Itani & AI (2024)   
By the woven sky.
Talal Itani (2012)   
By the sky that is woven
Dr. Kamal Omar   
The heaven full of paths and tracks is a (sure) witness
M. Farook Malik   
By the sky full of orbits
Muhammad Mahmoud Ghali   
And (by) the heaven comprising interwoven tracks
Muhammad Sarwar   
By the beautiful heavens
Muhammad Taqi Usmani   
By the sky, having paths
Shabbir Ahmed   
Witness is the sky with starry orbits
Dr. Munir Munshey   
And (He swears) by the sky with orbits (of countless celestial bodies)
Syed Vickar Ahamed   
By the sky with (its) numerous paths (through it)
Umm Muhammad (Sahih International)   
By the heaven containing pathways
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
By the sky that is clear
Abdel Haleem   
by the sky with its pathways
Abdul Majid Daryabadi   
By the heaven full of paths
Ahmed Ali   
The heavens webbed-with-tracks is witnes
Aisha Bewley   
By Heaven with its oscillating orbits,
Ali Ünal   
By the heaven full of braided pathways (for the movement of angels and celestial objects, for the sending down of God’s commands, and for the ascent of the diverse supplications of conscious beings by speech or act or need)
Ali Quli Qara'i   
By the sky full of adornment [with stars]
Hamid S. Aziz   
Swear by the heaven (sky) full of paths (orbits)
Ali Bakhtiari Nejad   
And by the sky having pathways (and orbits),
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
By the universe with its numerous paths
Musharraf Hussain   
By the sky with its paths.
Maududi   
By the heaven with its numerous forms
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
By the heaven that is woven.
Mohammad Shafi   
By the heaven full of perfectly defined pathways

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
By heaven that is adorned (by stars).
Rashad Khalifa   
Despite the perfectly created sky.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
By the heaven with its passages
Maulana Muhammad Ali   
By the heaven full of paths
Muhammad Ahmed & Samira   
And the sky/space (owner) of the paths/courses (movements/orbits)
Bijan Moeinian   
In spit of the fact that you observe the majestic heaven, which God has created with many trajectories in it,…
Faridul Haque   
And by oath of the decorated heaven
Sher Ali   
And by the heaven full of tracks
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And by the heaven with its galaxies and orbits (of stars and planets)
Amatul Rahman Omar   
And I call to witness the sky with (its) numerous orbits (of celestial bodies)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
By the heaven full of paths

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
By heaven with all its track
George Sale   
By the heaven furnished with paths
Edward Henry Palmer   
By the heaven possessed of paths
John Medows Rodwell   
By the star-tracked heaven
N J Dawood (2014)   
By the heaven with its starry highways

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
By the heaven which is full of pathways.
Munir Mezyed   
By the Heavens with its beauty and (numerous) pathways:
Sahib Mustaqim Bleher   
By the well-textured sky.
Linda “iLHam” Barto   
Consider the sky with its numerous orbits.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
By the heaven comprising interwoven tracks,
Irving & Mohamed Hegab   
By the sky full of orbits,
Samy Mahdy   
And by the sky possessor of the orbits.
Ahmed Hulusi   
The heaven (consciousness) full of pathways (of various thoughts)!
Mir Aneesuddin   
By the sky possessing ways,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
By the heaven with its infinite expanse, its spheres, its imposing elevation and the inlaid patterns of bright gold
The Wise Quran   
By the heaven, possessor of the paths.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
By the Sky with (its) numerous Paths
OLD Literal Word for Word   
By the heaven full of pathways
OLD Transliteration   
Waalssama-i thati alhubuki