←Prev   Ayah al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:105   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

ḥaqīqun
Obligated
N – nominative masculine singular indefinite noun
Root Link: ح ق ق
ʿalā
on
P – preposition
Root Link: ع ل ى
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
aqūla
I say
V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ق و ل
ʿalā
about
P – preposition
Root Link: ع ل ى
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
illā
except
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
l-ḥaqa
the truth
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ح ق ق
qad
Verily
CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
ji'tukum
I (have) come to you
V – 1st person singular perfect verb + PRON – subject pronoun tu + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ج ى ا
bibayyinatin
with a clear Sign
P – prefixed preposition bi + N – genitive feminine singular indefinite noun
Root Link: ب ى ن
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
rabbikum
your Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ر ب ب
fa-arsil
so send
CAUS – prefixed particle of cause fa + V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
Root Link: ر س ل
maʿiya
with me
LOC – accusative location adverb + PRON – 1st person singular object pronoun Ya
Root Link: م ع
banī
(the) Children
N – accusative masculine plural noun
Root Link: ب ن و
is'rāīla
(of) Israel
PN – genitive proper noun
Root Link: ا س ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane