And that the masjids (are) for Allah, so (do) not call with Allah anyone.
And [know] that all worship is due to God [alone]: hence, do not invoke anyone side by side with God
And the places of worship are only for Allah, so pray not unto anyone along with Allah
"And the places of worship are for Allah (alone): So invoke not any one along with Allah
The places of worship are ˹only˺ for Allah, so do not invoke anyone besides Him.
Places of worship are for God. So do not call on anyone else besides God.
The mosques are for God's worship so do not invoke anyone else along with Go
And that the mosques are Allah's, therefore call not upon any one with Allah
Truly, the places of prostration belong to God so call not to anyone with God.
Mosques belong to God, so do not appeal to anyone besides God (in them).
And the Masjids are built for Allah’s worship alone, so don’t invoke anyone along with Allah.
and that places of worship are for God; so do not call upon another alongside God
The places of worship are for God. Don’t call upon anyone else alongside God.
The places of worship are for God. So do not call, besides God, upon anyone else
And that the Mosques are dedicated to Allah (alone). So don’t invoke alongwith Allah any one
Mosques are built for Allah’s worship; therefore, invoke not anyone along with Allah
And that the mosques belong to Allah; so do not invoke, along with Allah, anyone
All the parts of the body to be placed on the ground during prostration belong to God
and that masajid (mosques) belong to Allah; so, do not invoke anyone along with Allah
And know that all Masjids are for Allah. (Adoration, prostration, submission is due to Allah alone). Hence, invoke not anyone along with Allah. (9:17). ('Masjid' = Mosque = Places of worship = Collective acts of Prostration = Ways of Adoration = Obedience of Divine Commands = Centers of administering the Divine System)
The masjids, (the mosques), are for (the worship of) Allah. So do not invoke others along with Allah
"And the places of worship are for Allah (Alone): So do not pray to anyone along with Allah
And [He revealed] that the masjids are for Allah , so do not invoke with Allah anyone
And the temples are for God, so do not call on anyone with God
Places of worship are for God alone- so do not pray to anyone other than God
And the prostrations are for Allah; wherefore call not along with Allah anyone
All places of worship are for God; so do not invoke any one with God
All mosques belong to Allah so do not call on anyone else besides Allah.
All places of worship (and all parts of the body with which one prostrates ) are for God, and all worship is due to Him alone, so do not worship anyone along with God
The places of worship belong to Allah, so do not invoke anyone along with Allah
The places of worship are only Allah´s, therefore call not upon any one along with Allah
Places of worship belong to God, so do not call on anyone with God.
“And the places of worship are for God. So do not invoke any one along with God
The places of worship are for Allah, so don’t worship anyone beside Allah.
and that "mosques belong to Allah, so do not invoke anyone with Him"
And the temples are for God, so do not call on anyone alongside God.
And [remember] that the Masajid [places of worship for believers] are for Allah, so pray to Allah and not to anyone else with Him
And that the mosques are only for Allah, so worship none with Allah.
The places of worship belong to GOD; do not call on anyone else beside GOD.
Mosques belong to Allah, so do not call to anyone else, other than Allah
And the mosques are Allah’s, so call not upon any one with Allah
'And that (E) the mosques (are) to God, so do not call anyone with God.
Know that the mosques are only for the remembrance of God. Do not praise anyone in the mosque except God
‘And that the mosques are for Allah only – therefore do not worship anyone along with Allah.’
And all places of worship belong to ALLAH; so call not on anyone beside ALLAH
And that mosques are (specified) for Allah alone. So never worship anyone else besides Allah
And that the mosques are meant for (the worship of) Allah, so call on no one (therein) beside Allah
And the mosques are for Allah (Alone), so invoke not anyone along with Allah
The places of worship belong to God; so call not, along with God, upon anyone
Verily the places of worship are set apart unto God: Wherefore invoke not any other therein together with God
And (say) that the mosques are God's, and that ye should not call on any one with God
It is unto God that the temples are set apart: call not then on any other therein with God
Mosques are for God‘s worship; invoke in them no other deity besides Him
And that the houses of prayer are only for Allah so none should be invoked along with Allah.
Mosques are meant only for Allâh, so do not invoke anyone along with Allâh.
And the mosques are for Allah, so do not call on anyone with Allah.
And (say) that mosques belong to Allah, so do not call upon anyone along with Allah.
The places of worship are only for Allah, so do not invoke anyone else along with Allah.
Mosques belong to Allah (God), so do not appeal to anyone besides Allah (God) (in them).
And surely Al-Masajid (Mosques) are for Allah. So do not call, with Allah, anyone.
And [say] that the houses of worship are for the only God, so do not invoke anyone together with God;
Indeed, the places of prostration are for Allah. So do not (while in the state of prostration) turn to things besides Allah!
And the mosques are Allah's so do not pray to anyone (else along) with Allah.
Mosques belong solely to Allah, therefore, invoke no one ever with Allah
And that the mosques are for God, so do not call on anyone with God.
"And the places of worship are for God (alone): So invoke not any one along with God
And that the masajid (are) for Allah, so (do) not call with Allah anyone
Waanna almasajida lillahi fala tadAAoo maAAa Allahi ahadan
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!