Indeed,the righteous will be surely inBliss (i.e., delight)
Indeed, the righteous (will be) surely in bliss,
Behold, [in the life to come] the truly virtuous will indeed be in bliss
Lo! the righteous verily are in delight
Truly the Righteous will be in Bliss
Surely the virtuous will be in bliss,
Indeed, the righteous will be in perfect bliss
The virtuous will surely be in bliss
Most surely the righteous shall be in bliss
Truly, the pious will be in bliss,
The virtuous will [dwell] in Bliss,
Surely, the righteous will be in delight (Paradise),
Truly the pious shall be in bliss
Indeed, the virtuous will be in pleasure.
Indeed, the righteous will be amid bliss
Surely, Al-Abrar will be in delights (of Paradise)
Surely the righteous will be in bliss
Surely the constantly-benign will indeed be in Bliss
The virtuous will live in bliss
Indeed the righteous will be in absolute bliss
Behold, those who made room in the society for others, verily, are in Blissful delight
The righteous ones would be in bliss
Truly the righteous will be in happiness
Indeed, the righteous will be in pleasur
The pious are in Paradise
The truly good will live in bliss
Verily the virtuous shall be in Delight
Verily the pious will be in heaven
The truly good will be in perfect Bliss
The virtuous and godly ones will certainly be in (Gardens of) bounty and blessing
Indeed the pious shall be amid bliss
Most surely the righteous shall be in bliss
Indeed, the good ones shall be in delight.
Truly the righteous will be in bliss
The righteous will be enjoying the delights of Paradise,
Verily the virtuous shall be in Bliss
Thepious are in the Paradise.
The righteous people will indeed be in bliss
Undoubtedly, the virtuous are in bliss.
The righteous have deserved bliss
The righteous shall indeed be blissful
Surely the righteous are in bliss
That truly the righteous/charitable (are) in (E) blessing/goodness
The righteous ones will be in Heaven
Indeed the virtuous are in serenity
Surely, the righteous will be in bliss
Indeed, the truly pious, (joyful and glad,) will be in blissful Paradise
The virtuous shall indeed be in (a state of) bliss (that Day)
Verily, Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil) will be in delight (Paradise)
Surely the pious shall be in bliss
Verily the righteous shall dwell among delights
Verily, the righteous shall be in pleasure
Surely, among delights shall the righteous dwell
The righteous will surely be in bliss
Indeed the pious will surely be in felicity.
Indeed, those who are Pure in Heart will be in eternal bliss,
The righteous will be in blessings.
Truly, the righteous will be in bliss.
Indeed, the virtuous are amid bliss,
The virtuous will [dwell] in Bliss,
Surely, the devotees will be in bliss.
The righteous will surely be in bliss.
Indeed, the righteous will be in Paradises of pleasure.
"Truly, the good ones will be in great happiness,"
Surely the Righteous will be in Bliss
The virtuous shall he in the beatitude of the heavenly bliss
The righteous will certainly be in bliss.
Indeed the righteous are surely in pleasure,
Truly the Righteous will be in Bliss
Indeed, the righteous (will be) surely in bliss
Inna al-abrara lafee naAAeemin
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!