and it (i.e., reminding) will be avoided by the most unfortunate one
And will avoid it the wretched one.
but aloof from it will remain that most hapless wretch –
But the most hapless will flout it
But it will be avoided by those most unfortunate ones
But it will be shunned by the most wretched,
But the most wicked will ignore it.
but it will be ignored by the most unfortunate
And the most unfortunate one will avoid it
but the disappointed will scorn it—
while the unluckiest,
and the wretched will avoid it,
while the most wretched shall avoid it
But the most wretched will avoid it.
But the wretched will avoid it
And the more arrogant one will remain unfamiliar to it
and he who is unfortunate will avoid it
And the most wretched will avoid it
but the reprobates will turn awa
and it will be avoided by the most wretched on
And only the unfortunate will stay on the side-lines
And the wretched will stay aloof
But it will be avoided by those most unfortunate ones
But the wretched one will avoid it
And he who is wicked will avoid it
but it will be ignored by the most wicked
And the wretched shunneth it-
Only the wretch will turn aside
but the most miserable will shun it,
But the most wicked one remains aloof from it
and the most wretched will shun i
And the wretch will avoid it
while the most miserable ones avoid it,
But it will be avoided by the most unfortunate ones
but the wicked will ignore
but the wretched will turn away from it
Andhe who is wicked will avoid it.
And he who is wicked will shun it
And the evil fated will be away from it.
The wicked will avoid it
but the most wretched shall avoid it
And the most unfortunate one will avoid it
And the most miserable/unhappy avoids/distances himself from it
Only the wicked people will avoid God’s remembrance
And the most wicked will stay away from it
But the most wretched will turn aside from it
And the wretched one will avoid and evade it
But the person steeped in wickedness goes on avoiding it
But it will be avoided by the wretched
but the most wretched shall flout it
But the most wretched unbeliever will turn away therefrom
but the wretch will avoid it
And the most reprobate only will turn aside from it
but the wretched sinner will flout it
But the one who is ill-fated will shun it.
But it will be eschewed the most wretched,
And the most unfortunate will avoid it,
but the wretched will avoid it—
It will be rejected by the wretched ones.
while the unluckiest will avoid it,
And will avoid it, the most unhappy.
but the most hapless wretch will turn aside from it,
but the most wretched will tum aside,
While the most unfortunate one shall flee from it!
"but the unfortunate one will avoid it,"
But the most reprobate will shun it
And it -the admonition- will be avoided and unwelcomed by the ill- omened, the unfortunate against whom have been denounced curses and woe
and he who is unfortunate will turn away from it,
And the most unprosperous one will avoid it;
But it will be avoided by those most unfortunate ones
And will avoid it the wretched one
Wayatajannabuha al-ashqa
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!