←Prev   Ayah al-Balad (The City, This Countryside) 90:14   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
or the feeding, upon a day of [one's own] hunger
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
or to give food in times of famine
Safi Kaskas   
or to feed on a day of hunger

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
www.quran.live   
aw iṭ’ʿāmun yawmin dhī masghabatin
www.quran.live   
or feeding in a day of severe hunger
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Or feeding in a day of severe hunger.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
or the feeding, upon a day of [one's own] hunger
M. M. Pickthall   
And to feed in the day of hunger
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Or the giving of food in a day of privatio
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
or to give food in times of famine
Safi Kaskas   
or to feed on a day of hunger
Wahiduddin Khan   
or the feeding in times of famin
Shakir   
Or the giving of food in a day of hunge
Dr. Laleh Bakhtiar   
or feeding on a day possessing famine
T.B.Irving   
or feeding
Abdul Hye   
or giving food in a day of hunger (famine)
The Study Quran   
or giving food at a time of famin
Talal Itani & AI (2024)   
Or providing food on a day of widespread hunger.
Talal Itani (2012)   
Or the feeding on a day of hunger
Dr. Kamal Omar   
Or providing food in a day of famine and hunger
M. Farook Malik   
or the giving of food in a day of famin
Muhammad Mahmoud Ghali   
Or feeding upon a day of famine
Muhammad Sarwar   
or, in a day of famine, the feeding o
Muhammad Taqi Usmani   
or giving food in a day of hunge
Shabbir Ahmed   
- And to feed in times of hunger, famine, wars and natural disasters
Dr. Munir Munshey   
And on a day of hunger, feeding (the hungry)
Syed Vickar Ahamed   
Or the giving of food in a day of want (and suffering)
Umm Muhammad (Sahih International)   
Or feeding on a day of severe hunge
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Or the feeding on a day of great hardship
Abdel Haleem   
to feed at a time of hunge
Abdul Majid Daryabadi   
Or, feeding, in a day of privation
Ahmed Ali   
Or to feed in times of famin
Aisha Bewley   
or feeding on a day of hunger
Ali Ünal   
Or feeding, on a day of privation
Ali Quli Qara'i   
or feeding [the needy] on a day of starvation
Hamid S. Aziz   
Or feeding on the day of privation
Ali Bakhtiari Nejad   
or in a day of famine, feeding
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Or giving food in a day of hunger
Musharraf Hussain   
to feed on a day of severe hunger
Maududi   
or giving food on a day of hunge
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Or the feeding on a day of great hardship.
Mohammad Shafi   
Or feeding on a day of extreme hunger

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Or providing food in a day of hunger.
Rashad Khalifa   
Feeding, during the time of hardship
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
the giving of food upon the day of hunge
Maulana Muhammad Ali   
Or to feed in a day of hunge
Muhammad Ahmed & Samira   
Or feeding in a day/time of hunger/starvation/famine
Bijan Moeinian   
… the answer is very easy: Freeing a slave [in any form and shape] and…
Faridul Haque   
Or the feeding on a day of hunger
Sher Ali   
Or, feeding on a day of hunge
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Or feeding on a day of scarcity (the poor and the needy during famine and scarcity i.e., striving to put an end to their sufferings and economic crises)
Amatul Rahman Omar   
Or feeding in the time of famin
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Or giving food in a day of hunger (famine)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
or giving food upon a day of hunge
George Sale   
or to feed, in the day of famine
Edward Henry Palmer   
or feeding on the day of famine
John Medows Rodwell   
Or to feed in the day of famine
N J Dawood (2014)   
the feeding, in the day of famine

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
or feeding on a day of dire hunger,
Munir Mezyed   
Or feeding hungry people in the days of famine,
Sahib Mustaqim Bleher   
Or feeding on a day of famine,
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
or the feeding—on a day of starvation—of
Linda “iLHam” Barto   
It is giving food during a time of famine.
Irving & Mohamed Hegab   
or feeding on a day of hunger
Samy Mahdy   
Or feeding on a day possessor of famine.
Sayyid Qutb   
or the feeding, on a day of famine,
Thomas Cleary   
or feeding on a day of hunger
Ahmed Hulusi   
Or to feed another while hungry!
Torres Al Haneef (partial translation)   
"or to feed, on a day of hunger,"
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Or feeding one in need on a day of privation
Mir Aneesuddin   
or feeding during a period of hunger,
The Wise Quran   
Or feeding in a day of hunger

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Or the giving of food in a day of privatio
OLD Literal Word for Word   
Or feeding in a day of severe hunger
OLD Transliteration   
Aw itAAamun fee yawmin thee masghabatin