Chapter 23, Verse 3

وَٱلَّذِینَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ ۝٣

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i koji ono što ih se ne tiče izbjegavaju,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I oni koji su od besmisla odvraćeni,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Die alle ijdele gesprekken vermijden.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و آنها که از لغو و بیهودگی روی‌گردانند؛

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و از كار بيهوده روگردان هستند.(3)

French - Montada

Montada

qui évitent toutes paroles vaines,

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

qui se détournent des futilités,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

se détournent dignement de toute futilité,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und die sich von allem leeren Gerede fernhalten

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma waɗanda suke, sũdaga barin yasassar magana, mãsu kau da kai ne.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

che evitano il vaniloquio,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

che evitano discorsi vani,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Que desdenham a vaidade

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

И избегает пустословья,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ جيڪي اجائي ڳالھ کان منھن موڙيندڙ آھن

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Onlar ki, boş ve yararsız şeylerden yüz çevirirler,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Onlar, boş sözlerden ve işlerden yüz çevirenlerdir.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Boş ve lüzumsuz sözden yüz çevirmişlerdir onlar.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور جو بیہودہ باتوں سے (ہر وقت) کنارہ کش رہتے ہیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور جو بیہودہ باتوں سے منہ موڑے رہتے ہیں

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور وہ جو کسی بیہودہ بات کی طرف التفات نہیں کرتے (ف۳)