وَفِیۤ أَمۡوَ ٰلِهِمۡ حَقࣱّ لِّلسَّاۤىِٕلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ ١٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Mallarında da dilənçinin və (abrına qısılıb dilənməyən) yoxsulun haqqı (payı) var idi.
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
a u imecima njihovim bio je udio i za onoga koji prosi i za onoga koji ne prosi.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Een voegzaam deel van hunne welvaart werd hem gegeven, die vroeg, en aan hem, die door schaamte teruggehouden werd te vragen.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و در اموال آنها حقّی برای سائل و محروم بود!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و در اموالشان حق معلومى براى سائل و محروم وجود داشت.(19)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و در اموالشان بر فقیر سائل و محروم حقّی منظور میداشتند.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und von ihrem Vermögen war ein Anteil für den Bittenden und den Unbemittelten bestimmt.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein Anrecht (zu).
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
und an ihrem Besitz (war) ein Anrecht für den Fragenden und dem Unbemittelten.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma a cikin dũkiyarsu akwai hakki ga (matalauci) mai rõƙo da wanda aka hana wa rõƙo.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan pada harta-harta mereka ada hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang tidak mendapat bagian.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e nei loro beni c'era un diritto per il mendicante e il diseredato.
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Assegnavano una porzione della loro ricchezza ai bisognosi e ai diseredati.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരുടെ സ്വത്തുക്കളിലാകട്ടെ ചോദിക്കുന്നവന്നും ( ഉപജീവനം ) തടയപ്പെട്ടവന്നും ഒരു അവകാശമുണ്ടായിരിക്കുകയും ചെയ്യും.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E, em suas riquezas, havia, de direito, parte para o mendigo e para o desprovido.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E há em seus bens uma parte para o mendigo e o desafortunado
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
Они выделяли известную долю своего имущества для просящих и обездоленных.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
из достояния своего они оделяли долей тех, кто просил и был лишен [достатка].
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
И в достоянии у них ■ Всегда имелась доля для лишенных, ■ Для тех, которые о помощи взывают, ■ И тех, которые о помощи (в смирении) молчат.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ سندن مالن ۾ سوال ڪندڙ ۽ نہ سوال ڪندڙ مُحتاج (ٻنھي) جو حصو (ٺھرايل) ھو
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
y daban de su dinero lo que era derecho para el mendigo y el indigente.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y daban de sus bienes a los mendigos y a los necesitados su derecho.
Spanish - Julio Cortes
Julio Cortes
y parte de sus bienes correspondía de derecho al mendigo y al indigente.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Алар сораучы вә сорамаучы мохтаҗларга малларыннан садакалар бирә иделәр.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Onların mallarında isteyenler ve ihtiyaç sahipleri için de bir hak vardır.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İhtiyaç sahibi için, yoksun için bir hak vardı mallarında onların.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اُن کے اموال میں سائل اور محروم (سب حاجت مندوں) کا حق مقرر تھا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ان کے مال میں مانگنے والے اور نہ مانگنے والے (دونوں) کا حق ہوتا تھا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ان کے مالوں میں حق تھا منگتا اور بے نصیب کا (ف۲۰)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và trong tài sản của họ, (họ đã luôn chừa) một phần bắt buộc dành cho người ăn xin và người túng thiếu nhưng không xin xỏ.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nínú dúkìá wọn, wọ́n ní ojúṣe tí wọ́n ń ṣe fún alágbe àti ẹni tí A ṣe arísìkí ní èèwọ̀ fún.