Chapter 56, Verse 86

فَلَوۡلَاۤ إِن كُنتُمۡ غَیۡرَ مَدِینِینَ ۝٨٦

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

zašto je onda kad niste u tuđoj vlasti

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa zašto ne - ako niste dužni (polagati račun) -

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

اگر هرگز در برابر اعمالتان جزا داده نمی‌شوید،

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Warum wohl, wenn ihr seid nicht vor Gericht gestellt,

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

To, don me in dai kun kasance bã waɗanda zã a yi wa sakamako ba?

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah)?

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

perché mai, se non dovete essere giudicati

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Perché allora, se siete indipendenti da Noi,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Por que, então, se pensais que em nada dependeis de Nós,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ جيڪڏھن (اوھين الله جي حُڪم ۾) لاچار ٿيل نہ آھيو

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Madem ki ceza görmeyecekmişsiniz,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Madem ki (tekrardan dirilip) ceza görmeyecekmişsiniz.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Madem ceza görmeyecek kişilersiniz,

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

پس اگر تم کسی کے بس میں نہیں ہو

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو کیوں نہ ہوا اگر تمہیں بدلہ ملنا نہیں (ف۶۹)