←Prev   Haa-Dal-Dal  Next→ 

ح د د
Haa-Dal-Dal
General Root Meaning
o define a limit, determine (a thing), punish (a culprit), prevent, thrust back, throw back, sharpen. To hinder/impede/restrain, to debar or withhold or forbid/prohibit, to interdict, repel/turn away/avert, inflict castigation or punishment, distinguish or separate one thing from another by a mark or note, edge or sharpen a knife, look sharply or intently or attentively at a person or thing, to be sharp [or effective] in respect of eloquence or intellect or understanding or anger.
  
l-ḥadīda   (1)

34:10
And certainly, We gave Dawood from Us Bounty. "O mountains! Repeat praises with him, and the birds." And We made pliable for him [the] iron,

57:25
Certainly We sent Our Messengers with clear proofs and We sent down with them the Scripture and the Balance that may establish the people justice. And We sent down [the] iron, wherein (is) power mighty and benefits for the people, and so that may make evident Allah (he) who helps Him and His Messengers, unseen. Indeed, Allah (is) All-Strong All-Mighty.

  
l-ḥadīdi   (1)

18:96
Bring me sheets (of) iron" until, when he (had) leveled between the two cliffs, he said, "Blow," until when he made it fire, he said, "Bring me, I pour over it molten copper."

  
ḥādda   (1)

58:22
not You will find a people who believe in Allah and the Day the Last loving (those) who oppose Allah and His Messenger even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts faith and supported them with a spirit from Him. And He will admit them (to) Gardens, flow from underneath it the rivers, will abide forever in it. is pleased Allah with them, and they are pleased with Him. Those (are the) party (of) Allah. No doubt! Indeed, (the) party (of) Allah, they (are) the successful ones.

  
ḥidādin   (1)

33:19
Miserly towards you. But when comes the fear, you see them looking at you, revolving their eyes like one who faints (on him) from [the] death. But when departs the fear, they smite you with tongues sharp miserly towards the good. Those - not they have believed, so made worthless Allah their deeds. And is that for Allah easy.

  
ḥudūda   (1)

2:229
The divorce (is) twice. Then to retain in a reasonable manner or to release (her) with kindness. And (it is) not lawful for you that you take (back) whatever you have given them anything, except if both fear that not they both (can) keep (the) limits (of) Allah. But if you fear that not they both (can) keep (the) limits (of) Allah then (there is) no sin on both of them in what she ransoms concerning it. These (are the) limits (of) Allah, so (do) not transgress them. And whoever transgresses (the) limits (of) Allah then those - they (are) the wrongdoers.

2:229
The divorce (is) twice. Then to retain in a reasonable manner or to release (her) with kindness. And (it is) not lawful for you that you take (back) whatever you have given them anything, except if both fear that not they both (can) keep (the) limits (of) Allah. But if you fear that not they both (can) keep (the) limits (of) Allah then (there is) no sin on both of them in what she ransoms concerning it. These (are the) limits (of) Allah, so (do) not transgress them. And whoever transgresses (the) limits (of) Allah then those - they (are) the wrongdoers.

2:229
The divorce (is) twice. Then to retain in a reasonable manner or to release (her) with kindness. And (it is) not lawful for you that you take (back) whatever you have given them anything, except if both fear that not they both (can) keep (the) limits (of) Allah. But if you fear that not they both (can) keep (the) limits (of) Allah then (there is) no sin on both of them in what she ransoms concerning it. These (are the) limits (of) Allah, so (do) not transgress them. And whoever transgresses (the) limits (of) Allah then those - they (are) the wrongdoers.

2:230
Then if he divorces her, then (she is) not lawful for him from after (that) until she marries a spouse other than him. Then if he divorces her then no sin on them if they return to each other if they believe that they (will be able to) keep (the) limits. (of) Allah. And these (are the) limits. (of) Allah. He makes them clear to a people who know.

9:97
The bedouins (are) stronger (in) disbelief and hypocrisy, and more likely that not they know (the) limits (of) what (has) revealed Allah to His Messenger. And Allah (is) All-Knower, All-Wise.

65:1
O Prophet! When you divorce [the] women, then divorce them for their waiting period, and keep count (of) the waiting period, and fear Allah, your Lord. (Do) not expel them from their houses, and not they should leave except that they commit an immorality clear. And these (are the) limits (of) Allah. And whoever transgresses (the) limits (of) Allah then certainly he has wronged himself. Not you know; Perhaps Allah will bring about, after that, a matter.

  
ḥudūdu   (1)

2:187
Permitted for you (in the) nights (of) fasting (is) the approach to your wives. They (are) garments for you and you (are) garments for them. Knows Allah that you used to deceive yourselves, so He turned towards you and He forgave [on] you. So now have relations with them and seek what has ordained Allah for you. And eat and drink until becomes distinct to you the thread [the] white from the thread [the] black of [the] dawn. Then complete the fast till the night. And (do) not have relations with them while you (are) secluded in the masajid. These (are the) limits (set by) Allah, so (do) not approach them. Thus makes clear Allah His verses for [the] people so that they may (become) righteous.

2:229
The divorce (is) twice. Then to retain in a reasonable manner or to release (her) with kindness. And (it is) not lawful for you that you take (back) whatever you have given them anything, except if both fear that not they both (can) keep (the) limits (of) Allah. But if you fear that not they both (can) keep (the) limits (of) Allah then (there is) no sin on both of them in what she ransoms concerning it. These (are the) limits (of) Allah, so (do) not transgress them. And whoever transgresses (the) limits (of) Allah then those - they (are) the wrongdoers.

2:230
Then if he divorces her, then (she is) not lawful for him from after (that) until she marries a spouse other than him. Then if he divorces her then no sin on them if they return to each other if they believe that they (will be able to) keep (the) limits. (of) Allah. And these (are the) limits. (of) Allah. He makes them clear to a people who know.

4:13
These (are the) limits (of) Allah, and whoever obeys Allah and His Messenger, He will admit him (to) Gardens flows from underneath them the rivers - (will) abide forever in it. And that (is) the success [the] great.

58:4
Then whoever (does) not find, then fasting (for) two months consecutively from before [that] they both touch each other. But (he) who not is able then (the) feeding (of) sixty needy one(s). That - so that you may believe in Allah and His Messenger, and these (are the) limits (of) Allah, and for the disbelievers (is) a punishment painful.

65:1
O Prophet! When you divorce [the] women, then divorce them for their waiting period, and keep count (of) the waiting period, and fear Allah, your Lord. (Do) not expel them from their houses, and not they should leave except that they commit an immorality clear. And these (are the) limits (of) Allah. And whoever transgresses (the) limits (of) Allah then certainly he has wronged himself. Not you know; Perhaps Allah will bring about, after that, a matter.

  
ḥudūdahu   (1)

4:14
And whoever disobeys Allah and His Messenger and transgresses His limits - He will admit him (to) Fire (will) abide forever in it. And for him (is) a punishment humiliating.

  
ḥadīdun   (1)

50:22
"Certainly you were in heedlessness of this. So We have removed from you your cover, so your sight today (is) sharp."

  
ḥadīdin   (1)

22:21
And for them (are) hooked rods of iron.

  
ḥadīdan   (1)

17:50
Say, "Be stones or iron.

  
liḥudūdi   (1)

9:112
Those who turn in repentance, those who worship, those who praise, those who go out, those who bow down, those who prostrate, those who enjoin the right and those who forbid [on] the wrong, and those who observe (the) limits (of) Allah. And give glad tidings (to) the believers.

  
yuḥādidi   (1)

9:63
Do not they know that he who opposes Allah and His Messenger, [then] that, for him (is the) Fire (of) Hell, (will) abide forever in it? That (is) the disgrace the great.

  
yuḥāddūna   (1)

58:5
Indeed, those who oppose Allah and His Messenger (will) be disgraced as were disgraced those from before them. And certainly We have sent down Verses clear. And for the disbelievers (is) a punishment humiliating.

58:20
Indeed, those who oppose Allah and His Messenger, those (will be) among the most humiliated.

Please visit our Acknowledgements Page.