←Prev   Kaf-Nun-Zay  Next→ 

ك ن ز
Kaf-Nun-Zay
General Root Meaning
to collect and store up, treasure, bury in the ground a treasure.
  
l-kunūzi   (1)

28:76
Indeed, Qarun, was from (the) people (of) Musa, but he oppressed [on] them. And We gave him of the treasures which indeed (the) keys of it would burden a company (of men) possessors of great strength. When said to him his people, "(Do) not exult. Indeed, Allah (does) not love the exultant.

  
taknizūna   (1)

9:35
(The) Day it will be heated (on it) in the Fire (of) Hell, and will be branded with it their foreheads and their flanks and their backs, "This (is) what you hoarded for yourselves, so taste what you used to hoard."

  
kanzun   (1)

11:12
Then possibly you (may) give up a part (of) what is revealed to you and straitened by it your breast because they say, "Why not is sent down for him a treasure or has come with him an Angel?" Only you (are) a warner. And Allah (is) on every thing a Guardian.

18:82
And as for the wall, it was for two boys orphan, in the town, and was underneath it a treasure for them and was their father righteous. So intended your Lord that they reach their maturity, and bring forth their treasure (as) a mercy from your Lord. And not I did it on my (own) accord. That (is the) interpretation (of) what not you were able on it (to have) patience."

25:8
Or is delivered to him a treasure or is for him a garden, he may eat from it? And say the wrongdoers, "Not you follow but a man bewitched."

  
kanaztum   (1)

9:35
(The) Day it will be heated (on it) in the Fire (of) Hell, and will be branded with it their foreheads and their flanks and their backs, "This (is) what you hoarded for yourselves, so taste what you used to hoard."

  
kanzahumā   (1)

18:82
And as for the wall, it was for two boys orphan, in the town, and was underneath it a treasure for them and was their father righteous. So intended your Lord that they reach their maturity, and bring forth their treasure (as) a mercy from your Lord. And not I did it on my (own) accord. That (is the) interpretation (of) what not you were able on it (to have) patience."

  
wakunūzin   (1)

26:58
And treasures and a place honorable,

  
yaknizūna   (1)

9:34
O you who believe! Indeed, many of the rabbis and the monks surely eat (the) wealth (of) the people in falsehood, and hinder from (the) way (of) Allah. And those who hoard the gold and the silver, and (do) not spend it in (the) way (of) Allah, [so] give them tidings of a punishment painful.

Please visit our Acknowledgements Page.