←Prev   Kh-Ya-Lam  Next→ 

خ ى ل
Kh-Ya-Lam
General Root Meaning
To think or have an opinion of a thing, surmise or fancy a thing, limp or halt, slightly lame, image a thing (form an image) in the mind, perceive or discover, convey doubt or suspicion, to be cowardly or weak-hearted on the occassion of a fight [and thus do not act/proceed firmly or steadily], hold back from people or a party through cowardice, vie with/rival/imitate someone (do as he does) in pride and self-conceit, dubious/confused/vague, become abundant in plants or herbage (land), go on or away, act with a penetrative energy (being quick), behave proudly or haughtily, walk with pride or self-conceit, weak in heart and body, free from an attachment of love (having no spouse).
  
l-khayli   (1)

8:60
And prepare for them whatever you able (to) of force and of tethered horses (cavalry) (to) terrify therewith (the) enemy of Allah, and your enemy and others from besides them, not (do) you know them (but) Allah knows them. And whatever you spend from (any) thing in (the) way (of) Allah it will be fully repaid to you, and you (will) not be wronged.

  
bikhaylika   (1)

17:64
And incite whoever you can among them with your voice, and assault [on] them with your cavalry and infantry and be a partner in the wealth and the children, and promise them." And not promises them the Shaitaan except delusion.

  
khaylin   (1)

59:6
And what restored Allah to His Messenger from them, then not you made expedition for it of horses and not camels, but Allah gives power (to) His Messengers over whom He wills. And Allah (is) on every thing All-Powerful.

  
mukh'tālin   (2)

31:18
And (do) not turn your cheek from men and (do) not walk in the earth exultantly. Indeed, Allah (does) not like every self-conceited boaster.

57:23
So that you may not grieve over what has escaped you, and (do) not exult at what He has given you. And Allah (does) not love every self-deluded boaster,

  
mukh'tālan   (1)

4:36
And worship Allah And (do) not associate with Him anything, and to the parents (do) good, and with the relatives, and the orphans, and the needy and the neighbor (who is) near, and the neighbor (who is) farther away, and the companion by your side and the traveler and what possess[ed] your right hands. Indeed, Allah (does) not love (the one) who is [a] proud (and) [a] boastful.

  
wal-khayla   (1)

16:8
And horses and mules and donkeys for you to ride them and (as) adornment. And He creates what not you know.

  
wal-khayli   (1)

3:14
Beautified for mankind (is) love (of) the (things they) desire of [the] women and [the] sons and [the] heaps [the] stored up of [the] gold and [the] silver, and [the] horses [the] branded, and [the] cattle and [the] tilled land. That (is) provision (of) life (of) the world but Allah - with Him (is an) excellent [the] abode to return.

  
yukhayyalu   (1)

20:66
He said, "Nay, you throw." Then behold! Their ropes and their staffs seemed to him by their magic that they (were) moving.

Please visit our Acknowledgements Page.