←Prev   Miim-Siin-Kaf  Next→ 

م س ك
Miim-Siin-Kaf
General Root Meaning
To retain, withhold, maintain, be tenacious or niggardly, hold fast a thing, arrest a thing, restrain/detain/confine/imprison a person, restrain or abstain from a thing, grasp/clutch/seize a thing, take a thing with the hand, intelligent or sound in judgement.
  
amsaka   (1)

67:21
Who is this, the one, to provide you if He withheld His provision. Nay, they persist in pride and aversion.

  
amsik   (2)

33:37
And when you said to the one, bestowed favor Allah on him and you bestowed favor on him, "Keep to yourself your wife and fear Allah." But you concealed within yourself what Allah (was to) disclose. And you fear the people, while Allah has more right that you (should) fear Him. So when ended Zaid from her necessary (formalities), We married her to you so that not there be on the believers any discomfort concerning the wives (of) their adopted sons when they have ended from them necessary (formalities). And is (the) Command (of) Allah accomplished.

38:39
"This (is) Our gift, so grant or withhold without account."

  
amsakna   (1)

5:4
They ask you what (is) made lawful for them. Say, "Are made lawful for you the good things and what you have taught of (your) hunting animals, ones who train animals to hunt you teach them of what has taught you Allah. So eat of what they catch for you, but mention (the) name (of) Allah on it, and fear Allah. Indeed, Allah is swift (in taking) account.

  
amsakahumā   (1)

35:41
Indeed, Allah upholds the heavens and the earth, lest they cease. And if they should cease, not can uphold them any one from after Him. Indeed, He is Most Forbearing, Oft-Forgiving.

  
ayum'sikuhu   (1)

16:59
He hides himself from the people (because) of the evil of what he has been given good news about. Should he keep it in humiliation or bury it in the dust? Unquestionably, evil (is) what they decide.

  
is'tamsaka   (2)

2:256
(There is) no compulsion in the religion. Surely has become distinct the right (path) from the wrong. Then whoever disbelieves in false deities and believes in Allah, then surely he grasped the handhold - [the] firm, (which) not (will) break [for it]. And Allah (is) All-Hearing, All-Knowing.

31:22
And whoever submits his face to Allah while he (is) a good-doer, then indeed, he has grasped the handhold the most trustworthy. And to Allah (is the) end (of) the matters.

  
tum'sikū   (1)

60:10
O you who believe! When come to you the believing women (as) emigrants, then examine them. Allah (is) most knowing of their faith. And if you know them (to be) believers, then (do) not return them to the disbelievers. Not they (are) lawful for them and not they are lawful for them. But give them what they have spent. And not any blame upon you if you marry them when you have given them their (bridal) dues. And (do) not hold to marriage bonds (with) disbelieving women, but ask (for) what you have spent, and let them ask what they have spent. That (is the) Judgment (of) Allah. He judges between you. And Allah (is) All-Knowing, All-Wise.

  
tum'sikūhunna   (1)

2:231
And when you divorce the women and they reach their (waiting) term, then retain them in a fair manner or release them in a fair manner. And (do) not retain them (to) hurt so that you transgress. And whoever does that, then indeed, he wronged himself. And (do) not take (the) Verses (of) Allah (in) jest, and remember (the) Favors (of) Allah upon you and what (is) revealed to you of the Book and [the] wisdom; He instructs you with it. And fear Allah and know that Allah (is) of every thing All-Knower.

  
fa-im'sākun   (1)

2:229
The divorce (is) twice. Then to retain in a reasonable manner or to release (her) with kindness. And (it is) not lawful for you that you take (back) whatever you have given them anything, except if both fear that not they both (can) keep (the) limits (of) Allah. But if you fear that not they both (can) keep (the) limits (of) Allah then (there is) no sin on both of them in what she ransoms concerning it. These (are the) limits (of) Allah, so (do) not transgress them. And whoever transgresses (the) limits (of) Allah then those - they (are) the wrongdoers.

  
fa-amsikūhunna   (2)

4:15
And those who commit [the] immorality from your women then call to witness against them four among you. And if they testify then confine them in their houses until comes to them [the] death or makes Allah for them a way.

2:231
And when you divorce the women and they reach their (waiting) term, then retain them in a fair manner or release them in a fair manner. And (do) not retain them (to) hurt so that you transgress. And whoever does that, then indeed, he wronged himself. And (do) not take (the) Verses (of) Allah (in) jest, and remember (the) Favors (of) Allah upon you and what (is) revealed to you of the Book and [the] wisdom; He instructs you with it. And fear Allah and know that Allah (is) of every thing All-Knower.

65:2
Then when they have reached their term, then retain them with kindness or part with them with kindness. And take witness two men just among you and establish the testimony for Allah. That is instructed, with it, whoever [is] believes in Allah and the Day the Last. And whoever fears Allah, He will make for him a way out,

  
fa-is'tamsik   (1)

43:43
So hold fast to that which is revealed to you. Indeed, you (are) on a Path Straight.

  
fayum'siku   (1)

39:42
Allah takes the souls (at the) time (of) their death, and the one who (does) not die in their sleep. Then He keeps the one whom, He has decreed for them the death, and sends the others for a term specified. Indeed, in that surely (are) signs for a people who ponder.

  
la-amsaktum   (1)

17:100
Say, "If you possess the treasures (of) the Mercy (of) my Lord, then surely you would withhold (out of) fear (of) spending." And is man stingy.

  
mus'tamsikūna   (1)

43:21
Or have We given them a book from before it, so they to it (are) holding fast?

  
mis'kun   (1)

83:26
Its seal (will be of) musk. And for that let aspire the aspirers.

  
mum'sika   (1)

35:2
What grants Allah to mankind of Mercy, then none (can) withhold it. And what He withholds, then none (can) release it from thereafter. And He (is) the All-Mighty, the All-Wise.

  
mum'sikātu   (1)

39:38
And if you ask them who created the heavens and the earth? Surely, they will say, "Allah." Say, "Then do you see what you invoke from besides Allah? if intended for me Allah harm, are they removers (of) harm (from) Him; or if He intended for me mercy, are they withholders (of) His mercy?" Say, "Sufficient (is) for me Allah; upon Him put trust those who trust."

  
wayum'siku   (1)

22:65
Do not you see that Allah (has) subjected to you what (is) in the earth, and the ships that sail through the sea by His Command? And He withholds the sky lest it falls on the earth except by His permission. Indeed, Allah to mankind (is) Full of Kindness, Most Merciful.

  
yumassikūna   (1)

7:170
And those who hold fast to the Book, and establish the prayer, indeed, We (will) not [We] let go waste (the) reward (of) the reformers.

  
yum'siku   (1)

35:41
Indeed, Allah upholds the heavens and the earth, lest they cease. And if they should cease, not can uphold them any one from after Him. Indeed, He is Most Forbearing, Oft-Forgiving.

  
yum'sik   (1)

35:2
What grants Allah to mankind of Mercy, then none (can) withhold it. And what He withholds, then none (can) release it from thereafter. And He (is) the All-Mighty, the All-Wise.

  
yum'sikuhunna   (2)

67:19
Do not they see [to] the birds above them spreading (their wings) and folding? Not holds them except the Most Gracious. Indeed, He (is) of every thing All-Seer.

16:79
Do not they see towards the birds controlled in the midst (of) the sky? None holds them up except Allah. Indeed, in that (are) Signs for a people who believe.

Please visit our Acknowledgements Page.