Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Qaf-Lam-Dal
Next→
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ق ل د
Qaf-Lam-Dal
Signification générale de la racine
tordu/enroulé/enroulé une chose, une corde, un collier, une guirlande, un collier, un bracelet, à accrocher (par exemple une épée à la ceinture), un morceau de peau, une sandale. Terre irriguée, irriguée. Lexique de Lane sur 5: 2 - préfets ou similaires avec des bureaux d'administration, un badge permanent (de faveur), une autorité, un mode d'ordonnancement, imposer une chose. La gestion. Noyer, saisir, fermer, couvrir. Clef, phrase : "je lui ai jeté les clefs des affaires" signifiant "je lui ai confié la disposition/gestion des affaires", trésor, dépôt/magasin/trésorerie/magazine, l'endroit de la chose suspendue (ex. cou , ceinture), un chef à qui sont imposées les affaires du peuple.
الْقَلَائِدَ
l-qalāida (1)
la guirlande - (1)
5:2
مَقَالِيدُ
maqālīdu (2)
(les clés - (1)
42:12
Il poss
(sont les) clés - (1)
39:63
Il d
وَالْقَلَائِدَ
wal-qalāida (1)
et les guirlandes. - (1)
5:97
Allah a institu
Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...
James Ada
Hans Wehr
Dr. Laleh Bakhtiar
Tous les croyants à
www.studyquran.org