Chapter 75, Verse 38

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sonra laxtalanmış qan oldu və (Allah) onu yaradıb surət verdi (insan şəklinə saldı).

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
zatim ugrušak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik učini,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Zatim je bio zakvačak - pa je stvarao, te usavršio,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
然後,他變成血塊,而真主加以創造他,使之成為肢體完全的人嗎?

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Later was hij een weinig gestold bloed; en God vormde hem in eene juiste evenredigheid.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بعد به‌صورت خون بسته (زالو مانند)درآمد و خدا او را خلق كرد و او را آراست؟(38)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس بصورت خون بسته در آمد، و خداوند او را آفرید و موزون ساخت،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
سپس علقه شد و خدا او را آفرید و اندامش را درست و نیکو ساخت،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و پس از نطفه خون بسته شد و آن گاه (خدایش به این صورت زیبای حیرت انگیز) آفرید و آراسته ساخت.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;
Montada Montada
puis une petite masse de sang coagulé qu’Allah a, par la suite, créée et façonnée ?
Rashid Maash Rashid Maash
puis d’un corps s’accrochant à la matrice, avant qu’Allah ne lui donne la vie et n’en fasse un être accompli,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann wurde er ein Blutklumpen; dann bildete und vervollkommnete Er (ihn)
dann war er eine 'Alaqa, dann gab ER (ihm) die Schöpfung, dann machte ER (ihn) gut,
hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt
Word by Word Word by Word (JA2022)
hierauf war er ein Anhängsel Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan, ya zama gudan jini, sa'an nan Allah Ya halitta shi, sa'an nan Ya daidaita gaɓõɓinsa;

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
kemudian mani itu menjadi segumpal darah, lalu Allah menciptakannya, dan menyempurnakannya,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
quindi un'aderenza, poi [Allah] lo creò e gli diede forma armoniosa;
Safi Kaskas Safi Kaskas
poi è divenuto un grumo. Successivamente, Dio lo ha forgiato e strutturato nelle proporzioni dovute,

Japanese

Japanese Japanese
それから一塊の血となり,更にアッラーが,(均整に)形作り,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പിന്നെ അവന്‍ ഒരു ഭ്രൂണമായി. എന്നിട്ട്‌ അല്ലാഹു ( അവനെ ) സൃഷ്ടിച്ചു സംവിധാനിച്ചു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Que logo se converteu em algo que se agarra, do qual Deus o criou, aperfeiçoando-lhes as formas.
Em seguida, uma aderência. Então, Ele o criou e o formou.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Потом он превратился в сгусток крови, а Он создал его и придал ему совершенный облик.
V. Porokhova V. Porokhova
Ужель потом не стал ■ (Червеобразным) сгустком, ■ Из коего Господь и сотворил его, и соразмерил,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
وري (رت جو) دڳ ھو، پوءِ الله (اُن کي) بڻايو ۽ اُن کي سئين لڱين ڪيائين

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
y, luego, un coágulo de sangre? Él lo creó y le dio forma armoniosa.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Luego fue algo suspendido y Él le creó y le dio forma
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¿Y luego un embrión? Dios lo creó y le dio forma armoniosa.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Моның ашында оешкан кан булды, Аллаһ аны халык кылып кеше сыйфатына китерде.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Sonra o, bir çiğnem et oldu da Allah onu yarattı, ardından düzgün bir şekle ulaştırdı.
Sha'aban British Sha'aban British
Sonra “alaka” olmuş, Allah, onu yaratmış ve düzenlemişti.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sonra bu, alaka (aşılanmış yumurta) olmuş, derken Allah onu (insan biçiminde) yaratıp şekillendirmişti.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر وہ (رحم میں جال کی طرح جما ہوا) ایک معلّق وجود بن گیا، پھر اُس نے (تمام جسمانی اَعضاء کی اِبتدائی شکل کو اس وجود میں) پیدا فرمایا، پھر اس نے (انہیں) درست کیا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر لوتھڑا ہوا پھر (خدا نے) اس کو بنایا پھر (اس کے اعضا کو) درست کیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر خون کی پھٹک ہوا تو اس نے پیدا فرمایا (ف۳۷) پھر ٹھیک بنایا (ف۳۸)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Sau đó là một hòn máu đặc, rồi (Allah) tạo ra (hình dạng của y) và cân đối (hình hài cho y).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, ó di ẹ̀jẹ̀ dídì. (Allāhu) sì ṣẹ̀dá (rẹ̀). Ó sì ṣe é tó dọ́gba jálẹ̀ léèyàn.