Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sonra laxtalanmış qan oldu və (Allah) onu yaradıb surət verdi (insan şəklinə saldı).
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
zatim ugrušak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik učini,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Zatim je bio zakvačak - pa je stvarao, te usavršio,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
然後,他變成血塊,而真主加以創造他,使之成為肢體完全的人嗎?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Later was hij een weinig gestold bloed; en God vormde hem in eene juiste evenredigheid.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بعد بهصورت خون بسته (زالو مانند)درآمد و خدا او را خلق كرد و او را آراست؟(38)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس بصورت خون بسته در آمد، و خداوند او را آفرید و موزون ساخت،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
سپس علقه شد و خدا او را آفرید و اندامش را درست و نیکو ساخت،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و پس از نطفه خون بسته شد و آن گاه (خدایش به این صورت زیبای حیرت انگیز) آفرید و آراسته ساخت.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;
Montada
Montada
puis une petite masse de sang coagulé qu’Allah a, par la suite, créée et façonnée ?
Rashid Maash
Rashid Maash
puis d’un corps s’accrochant à la matrice, avant qu’Allah ne lui donne la vie et n’en fasse un être accompli,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann wurde er ein Blutklumpen; dann bildete und vervollkommnete Er (ihn)
dann war er eine 'Alaqa, dann gab ER (ihm) die Schöpfung, dann machte ER (ihn) gut,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt
Word by Word
Word by Word (JA2022)
hierauf war er ein Anhängsel Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan, ya zama gudan jini, sa'an nan Allah Ya halitta shi, sa'an nan Ya daidaita gaɓõɓinsa;
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
kemudian mani itu menjadi segumpal darah, lalu Allah menciptakannya, dan menyempurnakannya,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
quindi un'aderenza, poi [Allah] lo creò e gli diede forma armoniosa;
Safi Kaskas
Safi Kaskas
poi è divenuto un grumo. Successivamente, Dio lo ha forgiato e strutturato nelle proporzioni dovute,
Japanese
Japanese
Japanese
それから一塊の血となり,更にアッラーが,(均整に)形作り,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
പിന്നെ അവന് ഒരു ഭ്രൂണമായി. എന്നിട്ട് അല്ലാഹു ( അവനെ ) സൃഷ്ടിച്ചു സംവിധാനിച്ചു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Que logo se converteu em algo que se agarra, do qual Deus o criou, aperfeiçoando-lhes as formas.
Em seguida, uma aderência. Então, Ele o criou e o formou.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Потом он превратился в сгусток крови, а Он создал его и придал ему совершенный облик.
V. Porokhova
V. Porokhova
Ужель потом не стал ■ (Червеобразным) сгустком, ■ Из коего Господь и сотворил его, и соразмерил,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
وري (رت جو) دڳ ھو، پوءِ الله (اُن کي) بڻايو ۽ اُن کي سئين لڱين ڪيائين
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
y, luego, un coágulo de sangre? Él lo creó y le dio forma armoniosa.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Luego fue algo suspendido y Él le creó y le dio forma
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Y luego un embrión? Dios lo creó y le dio forma armoniosa.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Моның ашында оешкан кан булды, Аллаһ аны халык кылып кеше сыйфатына китерде.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Sonra o, bir çiğnem et oldu da Allah onu yarattı, ardından düzgün bir şekle ulaştırdı.
Sha'aban British
Sha'aban British
Sonra “alaka” olmuş, Allah, onu yaratmış ve düzenlemişti.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Sonra bu, alaka (aşılanmış yumurta) olmuş, derken Allah onu (insan biçiminde) yaratıp şekillendirmişti.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر وہ (رحم میں جال کی طرح جما ہوا) ایک معلّق وجود بن گیا، پھر اُس نے (تمام جسمانی اَعضاء کی اِبتدائی شکل کو اس وجود میں) پیدا فرمایا، پھر اس نے (انہیں) درست کیا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر لوتھڑا ہوا پھر (خدا نے) اس کو بنایا پھر (اس کے اعضا کو) درست کیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر خون کی پھٹک ہوا تو اس نے پیدا فرمایا (ف۳۷) پھر ٹھیک بنایا (ف۳۸)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Sau đó là một hòn máu đặc, rồi (Allah) tạo ra (hình dạng của y) và cân đối (hình hài cho y).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, ó di ẹ̀jẹ̀ dídì. (Allāhu) sì ṣẹ̀dá (rẹ̀). Ó sì ṣe é tó dọ́gba jálẹ̀ léèyàn.