←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:143   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

wakadhālika
And thus
##WordGrammar##
jaʿalnākum
We made you
##WordGrammar##
ummatan
a community
##WordGrammar##
wasaṭan
(of the) middle way
##WordGrammar##
litakūnū
so that you will be
##WordGrammar##
shuhadāa
witnesses
##WordGrammar##
ʿalā
over
##WordGrammar##
l-nāsi
the mankind
##WordGrammar##
wayakūna
and will be
##WordGrammar##
l-rasūlu
the Messenger
##WordGrammar##
ʿalaykum
on you
##WordGrammar##
shahīdan
a witness
##WordGrammar##
wamā
And not
##WordGrammar##
Root م ا
jaʿalnā
We made
##WordGrammar##
l-qib'lata
the direction of prayer
##WordGrammar##
allatī
which
##WordGrammar##
kunta
you were used to
##WordGrammar##
ʿalayhā
[on it]
##WordGrammar##
illā
except
##WordGrammar##
linaʿlama
that We make evident
##WordGrammar##
man
(he) who
##WordGrammar##
Root م ن
yattabiʿu
follows
##WordGrammar##
l-rasūla
the Messenger
##WordGrammar##
mimman
from (he) who
##WordGrammar##
Root م ن
yanqalibu
turns back
##WordGrammar##
ʿalā
on
##WordGrammar##
ʿaqibayhi
his heels
##WordGrammar##
wa-in
And indeed
##WordGrammar##
Root ا ن
kānat
it was
##WordGrammar##
lakabīratan
certainly a great (test)
##WordGrammar##
illā
except
##WordGrammar##
ʿalā
for
##WordGrammar##
alladhīna
those whom
##WordGrammar##
hadā
guided
##WordGrammar##
l-lahu
(by) Allah
##WordGrammar##
wamā
And not
##WordGrammar##
Root م ا
kāna
will
##WordGrammar##
l-lahu
Allah
##WordGrammar##
liyuḍīʿa
let go waste
##WordGrammar##
īmānakum
your faith
##WordGrammar##
inna
Indeed
##WordGrammar##
l-laha
Allah
##WordGrammar##
bil-nāsi
(is) to [the] mankind
##WordGrammar##
laraūfun
Full of Kindness
##WordGrammar##
raḥīmun
Most Merciful
##WordGrammar##

Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane