←Prev   Ayah al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:169   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

fakhalafa
Then succeeded
##WordGrammar##
min
from
##WordGrammar##
Root م ن
baʿdihim
after them
##WordGrammar##
khalfun
successors
##WordGrammar##
warithū
(who) inherited
##WordGrammar##
l-kitāba
the Book
##WordGrammar##
yakhudhūna
taking
##WordGrammar##
ʿaraḍa
goods
##WordGrammar##
hādhā
(of) this
##WordGrammar##
l-adnā
the lower (life)
##WordGrammar##
wayaqūlūna
and they say
##WordGrammar##
sayugh'faru
It will be forgiven
##WordGrammar##
lanā
for us
##WordGrammar##
Root ل
wa-in
And if
##WordGrammar##
Root ا ن
yatihim
comes to them
##WordGrammar##
ʿaraḍun
goods
##WordGrammar##
mith'luhu
similar to it
##WordGrammar##
yakhudhūhu
they will take it
##WordGrammar##
alam
Was not
##WordGrammar##
Root ل م
yu'khadh
taken
##WordGrammar##
ʿalayhim
on them
##WordGrammar##
mīthāqu
Covenant
##WordGrammar##
l-kitābi
(of) the Book
##WordGrammar##
an
that
##WordGrammar##
Root ا ن
not
##WordGrammar##
Root ل ا
yaqūlū
they will say
##WordGrammar##
ʿalā
about
##WordGrammar##
l-lahi
Allah
##WordGrammar##
illā
except
##WordGrammar##
l-ḥaqa
the truth
##WordGrammar##
wadarasū
while they studied
##WordGrammar##
what
##WordGrammar##
Root م ا
fīhi
(is) in it
##WordGrammar##
Root ف ى
wal-dāru
And the home
##WordGrammar##
l-ākhiratu
(of) the Hereafter
##WordGrammar##
khayrun
(is) better
##WordGrammar##
lilladhīna
for those who
##WordGrammar##
yattaqūna
fear Allah
##WordGrammar##
afalā
So will not
##WordGrammar##
Root ل ا
taʿqilūna
you use intellect
##WordGrammar##

Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane