Arabic Source
|
---|
| Arabic | | يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَمَّا أَحَدُكُمَا فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْرًا وَأَمَّا الْآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِن رَّأْسِهِ قُضِيَ الْأَمْرُ الَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيَان | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
O my two companions | yāṣāḥibayi | يَاصَاحِبَيِ | ص ح ب | |
(of) the prison! | l-sij'ni | السِّجْنِ | س ج ن | |
one of you | aḥadukumā | أَحَدُكُمَا | ا ح د | |
he will give drink | fayasqī | فَيَسْقِي | س ق ى | |
(to) his master | rabbahu | رَبَّهُ | ر ب ب | |
the other | l-ākharu | الْءَاخَرُ | ا خ ر | |
he will be crucified, | fayuṣ'labu | فَيُصْلَبُ | ص ل ب | |
and will eat | fatakulu | فَتَأْكُلُ | ا ك ل | |
the birds | l-ṭayru | الطَّيْرُ | ط ى ر | |
his head. | rasihi | رَأْسِهِ | ر ا س | |
Has been decreed | quḍiya | قُضِيَ | ق ض ى | |
the matter | l-amru | الْأَمْرُ | ا م ر | |
the one | alladhī | الَّذِي | ا ل ل ذ ى | |
you both inquire." | tastaftiyāni | تَسْتَفْتِيَانِ | ف ت ى | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|