Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُوا خَيْرًا لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And it will be said | waqīla | وَقِيلَ | ق و ل | |
to those who | lilladhīna | لِلَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
fear Allah, | ittaqaw | اتَّقَوْا | و ق ى | |
has sent down | anzala | أَنْزَلَ | ن ز ل | |
your Lord?" | rabbukum | رَبُّكُمْ | ر ب ب | |
They will say, | qālū | قَالُوا | ق و ل | |
"Good." | khayran | خَيْرًا | خ ى ر | |
For those who | lilladhīna | لِلَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
do good | aḥsanū | أَحْسَنُوا | ح س ن | |
world | l-dun'yā | الدُّنْيَا | د ن و | |
(is) a good, | ḥasanatun | حَسَنَةٌ | ح س ن | |
and the home | waladāru | وَلَدَارُ | د و ر | |
of the Hereafter | l-ākhirati | الْءَاخِرَةِ | ا خ ر | |
(is) better. | khayrun | خَيْرٌ | خ ى ر | |
And surely excellent | walaniʿ'ma | وَلَنِعْمَ | ن ع م | |
(is) the home | dāru | دَارُ | د و ر | |
(of) the righteous. | l-mutaqīna | الْمُتَّقِينَ | و ق ى | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|