Arabic Source
|
---|
| Arabic | | لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاءُ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنفُسِكُمْ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
on you | ʿalayka | عَلَيْكَ | ع ل ى | |
(is) their guidance | hudāhum | هُدَاهُمْ | ه د ى | |
[and] but | walākinna | وَلَكِنَّ | ل ك ن | |
He wills. | yashāu | يَشَاءُ | ش ى ء | |
you spend | tunfiqū | تُنْفِقُوا | ن ف ق | |
then it is for yourself, | fali-anfusikum | فَلِأَنْفُسِكُمْ | ن ف س | |
you spend | tunfiqūna | تُنْفِقُونَ | ن ف ق | |
seeking | ib'tighāa | ابْتِغَاءَ | ب غ ى | |
(the) face | wajhi | وَجْهِ | و ج ه | |
(of) Allah. | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
you spend | tunfiqū | تُنْفِقُوا | ن ف ق | |
will be repaid in full | yuwaffa | يُوَفَّ | و ف ى | |
to you | ilaykum | إِلَيْكُمْ | ا ل ى | |
be wronged. | tuẓ'lamūna | تُظْلَمُونَ | ظ ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|