Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Imran 3:39 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic فَنَادَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِين zoom
Transliteration Fanadat-hu almala-ikatu wahuwa qa-imun yusallee fee almihrabi anna Allaha yubashshiruka biyahya musaddiqan bikalimatin mina Allahi wasayyidan wahasooran wanabiyyan mina alssaliheena zoom
Transliteration-2 fanādathu l-malāikatu wahuwa qāimun yuṣallī fī l-miḥ'rābi anna l-laha yubashiruka biyaḥyā muṣaddiqan bikalimatin mina l-lahi wasayyidan waḥaṣūran wanabiyyan mina l-ṣāliḥīn zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 Then called him the Angels when he (was) standing - praying in the prayer chamber. "Indeed, Allah gives you glad tidings of Yahya, confirming [of] a Word from Allah and a noble and chaste and a Prophet among the righteous. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Thereupon, as he stood praying in the sanctuary, the angels called out unto him: "God sends thee the glad tiding of [the birth of] John, who shall confirm the truth of a word from God, and [shall be] outstanding among men, and utterly chaste, and a prophet from among the righteous." zoom
M. M. Pickthall And the angels called to him as he stood praying in the sanctuary: Allah giveth thee glad tidings of (a son whose name is) John, (who cometh) to confirm a word from Allah lordly, chaste, a prophet of the righteous zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) While he was standing in prayer in the chamber, the angels called unto him: "Allah doth give thee glad tidings of Yahya, witnessing the truth of a Word from Allah, and (be besides) noble, chaste, and a prophet,- of the (goodly) company of the righteous." zoom
Shakir Then the angels called to him as he stood praying in the sanctuary: That Allah gives you the good news of Yahya verifying a Word from Allah, and honorable and chaste and a prophet from among the good ones zoom
Wahiduddin Khan As he stood praying in the chamber, the angels called out to him, saying, God gives you the good news of John, who shall confirm the Word from God, and [shall be] outstanding among men, and utterly chaste, and a prophet from among the righteous zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Then, the angels proclaimed to him while he was one who stands to invoke blessings in the sanctuary that God gives thee good tidings of Yahya—one who establishes the Word of God as true—a chief and concealer of secrets and a Prophet among the ones in accord with morality. zoom
T.B.Irving The angels called him while he was standing praying in the shrine: "God gives you news of John, who will confirm word from God, masterful yet circumspect, and a prophet [chosen] from among honorable people." zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab So the angels called out to him while he stood praying in the sanctuary, “Allah gives you good news of ˹the birth of˺ John who will confirm the Word of Allah and will be a great leader, chaste, and a prophet among the righteous.” zoom
Safi Kaskas The angels called to him as he stood praying in the inner sanctuary, "God gives you good news of John, who will confirm a Word from God. He will be noble and chaste, a prophet and one of the righteous." zoom
Abdul Hye Then the angels called him while he was standing in prayer in the prayer place saying that: “Allah gives you glad tidings of John, (he will) confirm the Word from Allah, noble, chaste, and a prophet from among the righteous.” zoom
The Study Quran Then the angels called to him while he was praying in the sanctuary, “God gives thee glad tidings of John, confirming a word from God, noble and chaste, a prophet, from among the righteous. zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) The Angels called to him while he was standing to the contact-method in the temple enclosure: "God gives you good tidings of John, authenticating the word from God, and a master, and steadfast, and a prophet from the upright." zoom
Abdel Haleem The angels called out to him, while he stood praying in the sanctuary, ‘God gives you news of John, confirming a Word from God. He will be noble and chaste, a prophet, one of the righteous.&rsquo zoom
Abdul Majid Daryabadi Then the angels called unto him even while he stood Praying in the apartment: verily Allah announceth unto thee Yahya confessing to a word from Allah, and a leader, and a chaste and a prophet of the righteous one zoom
Ahmed Ali Then the angels said to him as he stood in the chamber at prayer: "God sends you good tidings of John who will confirm a thing from God and be noble, continent, and a prophet, and one of those who are upright and do good." zoom
Aisha Bewley The angels called out to him while he was standing in prayer in the Upper Room: ´Allah gives you the good news of Yahya, who will come to confirm a Word from Allah, and will be a leader and a celibate, a Prophet and one of the righteous.´ zoom
Ali Ünal It was when he stood praying in the Sanctuary after some time that the angels called to him: "God gives you the glad tidings of John to confirm a Word from God, and as one lordly, perfectly chaste, a Prophet, among the righteous." zoom
Ali Quli Qara'i Then the angels called out to him, as he stood praying in the sanctuary: ‘Allah gives you the good news of John, as a confirmer of a Word of Allah, eminent and chaste, a prophet, among the righteous.&rsquo zoom
Hamid S. Aziz And an angel called out to him as he was standing praying in the chamber (and said) "Allah gives you the glad tidings of John, to confirm the Word from Allah, a noble and a chaste one, and a prophet of the righteous." zoom
Muhammad Mahmoud Ghali So, the Angels called out to him (as) he was upright praying in the Chamber, " Allah gives you the good tidings of Yahya, (John) sincerely (verifying previous scriptures) with a Word from Allah, and a master, and chaste, and a Prophet, one of the righteous." zoom
Muhammad Sarwar When he was standing during prayer in his place of worship, the angels called him saying, "God gives you the glad news of the birth of your son, John who will be a confirmation of (Jesus) the Word of God. He will become a chaste, noble leader and one of the righteous Prophets zoom
Muhammad Taqi Usmani So then, when he stood praying in the place of worship, the angels called out to him saying: .Allah gives you the good news of YaHya who shall come to confirm a word of Allah and shall be a chief, abstinent (from women), a prophet and one of the righteous zoom
Shabbir Ahmed While he was still praying in the chamber, angels announced to him, "Allah gives you the good news of a son, Yahya (John the Baptist) who would reiterate the Word of Allah, be outstanding among men, and a strict disciplinarian, and a Prophet among those who greatly contribute to humanity." zoom
Syed Vickar Ahamed The angels called to him while he was standing in prayer in the chamber "Allah does give you the good news of Yahya (Baptist John), verifying the truth of a Word from Allah, and (of one) noble, chaste, and a prophet— From the noble company of the righteous." zoom
Umm Muhammad (Sahih International) So the angels called him while he was standing in prayer in the chamber, "Indeed, Allah gives you good tidings of John, confirming a word from Allah and [who will be] honorable, abstaining [from women], and a prophet from among the righteous." zoom
Farook Malik As he stood praying in the Mahrab (a prayer place in the sanctuary) the angels called out to him saying: "Allah gives you good news of a son to be named John, he will confirm the word of Allah, he will be a great leader, chaste and a Prophet from among the righteous." zoom
Dr. Munir Munshey As he stood for ´salat´ in his chamber, angels called him, "Allah gives you the news of a son called Yahya (John), who would confirm the word from Allah. He will be notably noble, absolutely chaste, (pure and virtuous), and a righteous prophet." zoom
Dr. Kamal Omar So the angels called him, while he was in the act of standing up — he will offer Salat in Al-Mihrab, (Angels said): “Certainly Allah delivers you the good news of Yahya (who is to act as) a testifier to the statement from Allah, and he (is) a leader, and (is) protected and guarded, and (is) a Prophet out of the righteous.” zoom
Talal A. Itani (new translation) Then the angels called out to him, as he stood praying in the sanctuary: 'God gives you good news of John; confirming a Word from God, and honorable, and moral, and a prophet; one of the upright.' zoom
Maududi As he stood praying in the sanctuary, the angels called out to him: ´Allah gives you good tidings of John (Yahya), who shall confirm a command of Allah, shall be outstanding among men, utterly chaste, and a Prophet from among the righteous.´ zoom
Ali Bakhtiari Nejad And the angels told him while he was standing in prayer in the chamber: God gives you good news of Yahya (John the Baptist), who confirms God's word, and a gentleman and innocent, and a prophet from the righteous zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) While he was standing in prayer in the room, the angels called to him, “God gives you good news of Yahya, witnessing the truth of a word from God, noble, chaste, a prophet of the company of the righteous. zoom
Musharraf Hussain The angels called out to him as he stood praying in the prayer room, “Allah gives you good news of Yahya, confirming a Word from Allah, a chaste and distinguished person, a Prophet from among the righteous.” zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) So the angels called to him while he was standing, making contact, in the temple enclosure: "God gives you glad tidings of John, authenticating the word from God, and a master, and steadfast, and a prophet from the upright." zoom
Mohammad Shafi Then the angels, calling out to him as he stood praying in the sanctuary, said, "Allah gives you the good news of John — in confirmation of a Word from Allah — honourable, chaste and a Prophet from among the righteous." zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian While standing in worship of the Lord in the sanctuary, the angles appeared to him saying: “We are here to give you the good news of the acceptance of your prayer. Your child will be John; a noble, moral and righteous Prophet blessed with receiving the revelations of God.&rdquo zoom
Faridul Haque And the angels called out to him while he was standing, offering prayer at his place of worship, “Indeed Allah gives you glad tidings of Yahya (John), who will confirm a Word (or sign) from Allah, - a leader, always refraining from women, a Prophet from one of Our devoted ones.&rdquo zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah And the angels called out to him when he was standing in the sanctuary worshipping, saying: 'Allah gives you glad tidings of John, who shall confirm a Word from Allah. He shall be a master and chaste, a Prophet and from the righteous. zoom
Maulana Muhammad Ali So the angels called to him as he stood praying in the sanctuary: Allah gives thee the good news of John, verifying a word from Allah, and honourable and chaste and a prophet from among the good ones zoom
Muhammad Ahmed - Samira So the angels called him, and he is standing/keeping praying, in the prayer's niche : "That God announces good new to you with John confirming with a word from God and a master and restricting himself (chaste) , and a prophet from the correct/righteous people." zoom
Sher Ali And the angels called to him as he stood praying in the chamber, `ALLAH gives thee glad tidings of Yahya, who shall testify to the truth of a word from ALLAH - noble and chaste and a Prophet, from among the righteous zoom
Rashad Khalifa The angels called him when he was praying in the sanctuary: "GOD gives you good news of John; a believer in the word of GOD, honorable, moral, and a righteous prophet." zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Then the angels called him and he was offering prayer standing at his place of worship, no doubt Allah gives you glad tidings of Yahya who shall confirm a word from Allah, a chief and chaste and prophet from amongst Our righteous. zoom
Amatul Rahman Omar So the angels called to him as he stood praying in the Sanctuary, `Allah bears you the glad tidings of John, who shall confirm the word of God and who shall be noble, utterly chaste, a Prophet from among the righteous. zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Whilst he was still standing in the chamber offering the Prayer (or supplicating), the angels called out to him: ‘Indeed, Allah gives you the good news of (a son) Yahya (John), who shall confirm Allah’s Word (i.e., ‘Isa [Jesus]), and he will be a leader, well-protected against (temptation for) women, and a Prophet from amongst (Our) exceptionally pious servants. zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Then the angels called him, while he was standing in prayer in Al-Mihrab (a praying place or a private room), (saying): "Allah gives you glad tidings of Yahya (John), confirming (believing in) the Word from Allah (i.e. the creation of Iesa (Jesus) , the Word from Allah ("Be!" - and he was!)), noble, keeping away from sexual relations with women, a Prophet, from among the righteous." zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry And the angels called to him, standing in the Sanctuary at worship, 'Lo, God gives thee good tidings of John, who shall confirm a Word of God, a chief, and chaste, a Prophet, righteous. zoom
Edward Henry Palmer And an angel cried out to him as he was standing praying in the chamber (and said) that 'God gives thee the glad tidings of John, to confirm the Word from God,- of a chief and a chaste one, and a prophet from amongst the righteous. zoom
George Sale And the angels called to him, while he stood praying in the chamber, saying, verily God promiseth thee a son named John, who shall bear witness to the word which cometh from God; an honourable person, chast, and one of the righteous prophets zoom
John Medows Rodwell Then did the angels call to him, as he stood praying in the sanctuary: "God announceth John (Yahia) to thee, who shall be a verifier of the word from God, and a great one, chaste, and a prophet of the number of the just." zoom
N J Dawood (2014) And as he stood praying in the Shrine, the angels called out to him, saying: ‘God bids you rejoice in the birth of John, who shall confirm the Word of God. He shall be princely and chaste, a prophet and a righteous man.&lsquo zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto As he stood praying in the prayer room, angels called to him, “Truly, Allah sends you good news of John. He will confirm a Word from Allah. He will be honorable and virtuous. He will be a prophet among the righteous.” zoom
Sayyid Qutb Thereupon, the angels called out to him as he stood praying in the sanctuary: “God gives you the happy news of [the birth of] John, who shall confirm the truth of a word from God. He shall be noble, utterly chaste and a Prophet from among the righteous.” zoom
Ahmed Hulusi So when in the temple he was in a state of introspection with his Rabb, the angels said to him, “Allah gives you tidings of John, confirming a word (B-kalimah) from Allah (Jesus, the word of Allah, the manifestation of specific forces) and sayyid (the master/chief of forces) and chaste (in control of his ego), a righteous Nabi (living the Truth in his essence). zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Then the angels called unto him while he was standing praying in the sanctuary : ' Verily Allah gives you the glad tidings of Yahya (who comes) to confirm a Word from Allah, and honourable and chaste, and a prophet from among the righteous' zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim His prayer was met with quite an unexpected and most favourable divine response. The angels addressed him while he was at his devotions, performing his prayer in the Temple. "O Zakariya," they said, "Here we relate to you a divine edict. Allah intimates to you the announcement of a happy event; the arrival of a male child to be called Yahya (John). His birth shall verify that a word from Allah is all that it takes for anything material or immaterial to be and to have a place in the realm of fact. He will be a son who shall be great and illustrious, spiritually attached to Allah and a virtuous Prophet whose deeds are imprinted with wisdom and piety zoom
Mir Aneesuddin So when he stood worshipping in the sanctuary, the angels announced to him that, "Allah conveys to you the good news of Yahya, confirmer of the word from Allah and a chief, and chaste and a prophet from among the righteous." zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...