Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
(is) more unjust | aẓlamu | أَظْلَمُ | ظ ل م | |
than (he) who | mimman | مِمَّنْ | م ن | |
is reminded | dhukkira | ذُكِّرَ | ذ ك ر | |
of (the) Verses | biāyāti | بِءَايَاتِ | ا ى ا | |
(of) his Lord, | rabbihi | رَبِّهِ | ر ب ب | |
he turns away | aʿraḍa | أَعْرَضَ | ع ر ض | |
from them? | ʿanhā | عَنْهَا | ع ن | |
Indeed, We | innā | إِنَّا | ا ن ن | |
the criminals, | l-muj'rimīna | الْمُجْرِمِينَ | ج ر م | |
(will) take retribution. | muntaqimūna | مُنْتَقِمُونَ | ن ق م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|