Arabic Source
|
---|
| Arabic | | ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
We sent | qaffaynā | قَفَّيْنَا | ق ف و | |
their footsteps | āthārihim | ءَاثَارِهِمْ | ا ث ر | |
Our Messengers | birusulinā | بِرُسُلِنَا | ر س ل | |
and We followed | waqaffaynā | وَقَفَّيْنَا | ق ف و | |
with Isa, | biʿīsā | بِعِيسَى | ع ى س | |
and We gave him | waātaynāhu | وَءَاتَيْنَاهُ | ا ت ى | |
the Injeel. | l-injīla | الْإِنْجِيلَ | ن ج ل | |
And We placed | wajaʿalnā | وَجَعَلْنَا | ج ع ل | |
(the) hearts | qulūbi | قُلُوبِ | ق ل ب | |
(of) those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
followed him | ittabaʿūhu | اتَّبَعُوهُ | ت ب ع | |
compassion | rafatan | رَأْفَةً | ر ا ف | |
and mercy. | waraḥmatan | وَرَحْمَةً | ر ح م | |
But monasticism | warahbāniyyatan | وَرَهْبَانِيَّةً | ر ه ب | |
they innovated - | ib'tadaʿūhā | ابْتَدَعُوهَا | ب د ع | |
We prescribed it | katabnāhā | كَتَبْنَاهَا | ك ت ب | |
for them - | ʿalayhim | عَلَيْهِمْ | ع ل ى | |
seeking | ib'tighāa | ابْتِغَاءَ | ب غ ى | |
(the) pleasure | riḍ'wāni | رِضْوَانِ | ر ض و | |
(of) Allah, | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
they observed it | raʿawhā | رَعَوْهَا | ر ع ى | |
(with) right | ḥaqqa | حَقَّ | ح ق ق | |
observance. | riʿāyatihā | رِعَايَتِهَا | ر ع ى | |
So We gave | faātaynā | فَءَاتَيْنَا | ا ت ى | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
believed | āmanū | ءَامَنُوا | ا م ن | |
among them | min'hum | مِنْهُمْ | م ن | |
their reward, | ajrahum | أَجْرَهُمْ | ا ج ر | |
but most | wakathīrun | وَكَثِيرٌ | ك ث ر | |
of them | min'hum | مِنْهُمْ | م ن | |
(are) defiantly disobediently. | fāsiqūna | فَاسِقُونَ | ف س ق | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|