Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | on that Day will man exclaim "Whither to flee?" | |
M. M. Pickthall | | On that day man will cry: Whither to flee | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | That Day will Man say: "Where is the refuge?" | |
Shakir | | Man shall say on that day: Whither to fly to | |
Wahiduddin Khan | | on that Day man will ask, Where can I escape | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | the human being will say on that Day: Where is a place to run away to? | |
T.B.Irving | | on that day (every)man will say: Where is there any escape? | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | on that Day one will cry, “Where is the escape?” | |
Safi Kaskas | | on that Day, man will say, "Where is the escape?" | |
Abdul Hye | | on that Day mankind will say: “Where (is the refuge) to flee?” | |
The Study Quran | | that Day man will say, “Where is the escape? | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | Man will say on that Day: "Where can I escape!" | |
Abdel Haleem | | on that Day man will say, ‘Where can I escape?&rsquo | |
Abdul Majid Daryabadi | | On that Day shall man say: whither is the fleeing | |
Ahmed Ali | | That day man will say: "Where can I find escape?" | |
Aisha Bewley | | on that Day man will say, ´Where can I run?´ | |
Ali Ünal | | On that Day human will say: "Where is the escape?" | |
Ali Quli Qara'i | | that day man will say, ‘Where is the escape?&rsquo | |
Hamid S. Aziz | | Man shall say on that day, "Whither can I flee for refuge?" | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | Upon that Day man will say, "Where to flee?" (Literally: Where is the fleeing?) | |
Muhammad Sarwar | | people will say, "Is there anywhere to run away?" | |
Muhammad Taqi Usmani | | on that day man will say, .Where to escape? | |
Shabbir Ahmed | | On that Day man will wonder, "Where to flee!" (In this life and in the life to come. Verses 7-10 could easily allude to the merging of the super power of the times, Persia with the newly enlightened Arabia in 642 C.E., 10 years after the exalted Prophet's death) | |
Syed Vickar Ahamed | | On that Day man will say: "Where is the place to flee?" | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?" | |
Farook Malik | | - on that Day man will ask: "Is there any way to escape?" | |
Dr. Munir Munshey | | On that day, man will say, "Where is the refuge?" | |
Dr. Kamal Omar | | that Day the human being will say: “Where is the place of escape and then refuge | |
Talal A. Itani (new translation) | | On that Day, man will say, 'Where is the escape?' | |
Maududi | | on that Day will man say: "Whither the refuge?" | |
Ali Bakhtiari Nejad | | On that day the human being says: where is the escape | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | That day the human being will say, “Where is the refuge? | |
Musharraf Hussain | | and man will ask that Day: “Where can we flee to?” | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | Man will say on that Day: "Where can I escape!" | |
Mohammad Shafi | | Man will ask that Day, "Where is the exit?" | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | In that day man will seek for a refuge | |
Faridul Haque | | On that day man will cry out, “Where shall I flee?&rdquo | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | on that Day the human will ask: 'To (which place) shall I flee? | |
Maulana Muhammad Ali | | Man will say on that day: Whither to flee | |
Muhammad Ahmed - Samira | | The human/mankind that day says: "Where (is) the escape/escape to (shelter)?" | |
Sher Ali | | On that day man will say, `Wither to flee? | |
Rashad Khalifa | | The human being will say on that day, "Where is the escape?" | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | On that day the man will say, where is place to run away to? | |
Amatul Rahman Omar | | The human being shall say on that day, `Whither to flee? | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | On that Day man will cry out: ‘Where to flee away? | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | On that Day man will say: "Where (is the refuge) to flee?" | |