Arabic Source
|
---|
| Arabic | | كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَكُلٌّ كَانُوا ظَالِمِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Like (the) way | kadabi | كَدَأْبِ | د ا ب | |
(of) Firaun | fir'ʿawna | فِرْعَوْنَ | ف ر ع | |
and those who | wa-alladhīna | وَالَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
before them. | qablihim | قَبْلِهِمْ | ق ب ل | |
They denied | kadhabū | كَذَّبُوا | ك ذ ب | |
(the) Signs | biāyāti | بِءَايَاتِ | ا ى ا | |
(of) their Lord, | rabbihim | رَبِّهِمْ | ر ب ب | |
so We destroyed them | fa-ahlaknāhum | فَأَهْلَكْنَاهُمْ | ه ل ك | |
for their sins | bidhunūbihim | بِذُنُوبِهِمْ | ذ ن ب | |
and We drowned | wa-aghraqnā | وَأَغْرَقْنَا | غ ر ق | |
(the) people | āla | ءَالَ | ا و ل | |
(of) Firaun | fir'ʿawna | فِرْعَوْنَ | ف ر ع | |
and (they) all | wakullun | وَكُلٌّ | ك ل ل | |
wrongdoers. | ẓālimīna | ظَالِمِينَ | ظ ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|